tag:blogger.com,1999:blog-54987920559646276242024-03-05T08:26:14.361-03:00HELLO GUYS! WHAT'S UP?O domínio do idioma inglês é hoje uma necessidade indispensável no mundo dos negócios, das comunicações, da cultura, das ciências, das artes e do entretenimento.
Definidas estas premissas, a Winner English School tem pautado sua ações no sentido de oferecer à população do Vale do Rio do Sinos, cursos de inglês que possibilitem aos seus alunos atingir plenamente os seus objetivos profissionais e pessoais, naquilo que depender do aprendizado do idioma inglês.By Oséias Alveshttp://www.blogger.com/profile/13117603137515465240noreply@blogger.comBlogger30125tag:blogger.com,1999:blog-5498792055964627624.post-42083337814721264812011-05-18T00:45:00.000-03:002011-05-18T00:45:48.891-03:00PICTIONARY: FOOD AND BEVERAGES<div id="__ss_8004981" style="width: 420px;"><b style="display: block; margin: 12px 0 4px;"><a href="http://www.slideshare.net/oseiasa/pictionary-food-and-beverages" title="Pictionary food and beverages">Pictionary food and beverages</a></b><object height="510" id="__sse8004981" width="420"><param name="movie" value="http://static.slidesharecdn.com/swf/doc_player.swf?doc=pictionary-foodandbeverages-110517224031-phpapp02&stripped_title=pictionary-food-and-beverages&userName=oseiasa" /><param name="allowFullScreen" value="true"/><param name="allowScriptAccess" value="always"/><embed name="__sse8004981" src="http://static.slidesharecdn.com/swf/doc_player.swf?doc=pictionary-foodandbeverages-110517224031-phpapp02&stripped_title=pictionary-food-and-beverages&userName=oseiasa" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="420" height="510"></embed></object><br />
<div style="padding: 5px 0 12px;">View more <a href="http://www.slideshare.net/">documents</a> from <a href="http://www.slideshare.net/oseiasa">oseiasa</a>.</div></div><br />
<br />
<div style="text-align: center;"><script type="text/javascript">
<!--
google_ad_client = "ca-pub-2088198647613778";
/* AD4 */
google_ad_slot = "8635338430";
google_ad_width = 468;
google_ad_height = 60;
//-->
</script><a href="http://s556.photobucket.com/albums/ss7/damry/?action=view&current=comments5.gif" target="_blank"><img src="http://i556.photobucket.com/albums/ss7/damry/comments11.gif" /></a></div>By Oséias Alveshttp://www.blogger.com/profile/13117603137515465240noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-5498792055964627624.post-88039567864090596992011-05-16T12:54:00.001-03:002011-05-16T12:54:13.541-03:00PICTIONARY: CLOTHES AND ACCESSORIES<div id="__ss_7982655" style="width: 420px;"><b style="display: block; margin: 12px 0 4px;"><a href="http://www.slideshare.net/oseiasa/pictionary-clothes-and-accessories" title="Pictionary Clothes and Accessories">Pictionary Clothes and Accessories</a></b><object height="355" id="__sse7982655" width="420"><param name="movie" value="http://static.slidesharecdn.com/swf/ssplayer2.swf?doc=pictionaryclothes-110516105025-phpapp01&stripped_title=pictionary-clothes-and-accessories&userName=oseiasa" /><param name="allowFullScreen" value="true"/><param name="allowScriptAccess" value="always"/><embed name="__sse7982655" src="http://static.slidesharecdn.com/swf/ssplayer2.swf?doc=pictionaryclothes-110516105025-phpapp01&stripped_title=pictionary-clothes-and-accessories&userName=oseiasa" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="420" height="355"></embed></object><br />
<div style="padding: 5px 0 12px;">View more <a href="http://www.slideshare.net/">presentations</a> from <a href="http://www.slideshare.net/oseiasa">oseiasa</a>.</div></div><br />
<div style="text-align: center;"><script type="text/javascript">
<!--
google_ad_client = "ca-pub-2088198647613778";
/* AD4 */
google_ad_slot = "8635338430";
google_ad_width = 468;
google_ad_height = 60;
//-->
</script> <a href="http://s556.photobucket.com/albums/ss7/damry/?action=view&current=comments5.gif" target="_blank"><img src="http://i556.photobucket.com/albums/ss7/damry/comments11.gif" /></a></div>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5498792055964627624.post-79485535388655074052011-05-16T12:05:00.001-03:002011-05-16T12:12:35.062-03:00ASKING FOR AND GIVING DIRECTIONS<div style="text-align: center;"><script type="text/javascript">
<!--
google_ad_client = "ca-pub-2088198647613778";
/* AD4 */
google_ad_slot = "8635338430";
google_ad_width = 468;
google_ad_height = 60;
//-->
</script> <br />
<div id="__ss_7982042" style="width: 425px;"><b></b><br />
<div id="__ss_7982042" style="width: 420px;"><b><b style="display: block; margin: 12px 0 4px;"><a href="http://www.slideshare.net/oseiasa/giving-directions-presentationoseiasamodelo" title="Giving directions presentation_oseiasa_modelo">Giving directions presentation_oseiasa_modelo</a></b><object height="355" id="__sse7982042" width="420"><param name="movie" value="http://static.slidesharecdn.com/swf/ssplayer2.swf?doc=givingdirectionspresentationoseiasamodelo-110516100031-phpapp01&stripped_title=giving-directions-presentationoseiasamodelo&userName=oseiasa" /><param name="allowFullScreen" value="true"/><param name="allowScriptAccess" value="always"/><embed name="__sse7982042" src="http://static.slidesharecdn.com/swf/ssplayer2.swf?doc=givingdirectionspresentationoseiasamodelo-110516100031-phpapp01&stripped_title=giving-directions-presentationoseiasamodelo&userName=oseiasa" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="420" height="355"></embed></object></b><br />
<div style="padding: 5px 0 12px;"><b>View more <a href="http://www.slideshare.net/">presentations</a> from <a href="http://www.slideshare.net/oseiasa">oseiasa</a>.</b></div></div></div><div id="__ss_7982042" style="width: 425px;"></div><a href="http://s556.photobucket.com/albums/ss7/damry/?action=view&current=comments5.gif" target="_blank"><img src="http://i556.photobucket.com/albums/ss7/damry/comments11.gif" /></a></div>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5498792055964627624.post-25750101304407429362011-05-14T09:47:00.001-03:002011-05-15T21:46:16.607-03:00Fonetiks: ajuda para praticar pronúncia de sons do inglês<div style="text-align: center;"><script type="text/javascript">
<!--
google_ad_client = "ca-pub-2088198647613778";
/* AD4 */
google_ad_slot = "8635338430";
google_ad_width = 468;
google_ad_height = 60;
//-->
</script> <br />
<div style="text-align: justify;">Grande dica enviada por Harlley R. Oliveira:</div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;"><img alt="pronúncia de inglês no Fonetiks" height="59" id="urn:zoundry:jid:pronuncia-ingles.png" src="http://www.inglesonline.com.br/wp-content/uploads/2007/12/pronuncia-ingles-tn.jpg" style="display: inline; float: left; height: 59px; width: 200px;" title="pronúncia de inglês no Fonetiks" width="200" />Como estudante da língua inglesa, uma grande dificuldade que tenho é com a pronúncia, pois muitos sons simplesmente não existem na língua portuguesa. Um grande aliado pra nós, são os dicionários que tem a pronúncia descrita através de símbolos fonéticos. Mas e se não sabemos como é o som de determinado símbolo?<br />
É esse o objetivo do projeto da Universidade de Iowa: ensinar os sons dos símbolos fonéticos dos idiomas inglês, alemão e espanhol.<br />
O projeto é bem completo, tem todos os símbolos fonéticos, classificações e um diagrama animado pra você ver e ouvir como o som é produzido. Além disso, ainda é possível visualizar <b>uma boca real pronunciando o som, seguido de três palavras onde determinado som é usado</b>. Confira o site e aprenda de uma vez por todas que a pronúncia não é tão complicada assim.</div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><h2><u>Fonetiks: ajuda para praticar pronúncia de sons do inglês</u></h2><h2> </h2><div align="center"><img alt="Phonetics Home Page." height="106" src="http://www.uiowa.edu/%7Eacadtech/phonetics/media/header.jpg" width="400" /></div><br />
<span style="color: blue; font-size: x-large;"><b>CHOOSE A LANGUAGE</b></span><br />
<br />
<a href="http://www.uiowa.edu/%7Eacadtech/phonetics/german/frameset.html" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img alt="http://bachku.files.wordpress.com/2010/07/german_flag.gif?w=500" height="200" src="http://bachku.files.wordpress.com/2010/07/german_flag.gif?w=500" width="160" /></a><a href="http://www.uiowa.edu/%7Eacadtech/phonetics/english/frameset.html" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img alt="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgtle3zvl4_H7-lEtgrhUuIwg24_KI0vkMnLPmCkv5EI0-lw63x6JQex-ypBay965Eb_WhNSNYR_Ob9D9pDvPSxvjYQ_ye06RnyFAsPv4i01HCc5fNtn8jPRFzncDH5sdPehwGE0MrfEiw/s400/US+FLAG.gif" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgtle3zvl4_H7-lEtgrhUuIwg24_KI0vkMnLPmCkv5EI0-lw63x6JQex-ypBay965Eb_WhNSNYR_Ob9D9pDvPSxvjYQ_ye06RnyFAsPv4i01HCc5fNtn8jPRFzncDH5sdPehwGE0MrfEiw/s200/US+FLAG.gif" width="200" /></a><a href="http://www.uiowa.edu/%7Eacadtech/phonetics/spanish/frameset.html"><img alt="http://www.enciclopedia.com.pt/images/SpainFlag.gif" height="200" src="http://www.enciclopedia.com.pt/images/SpainFlag.gif" width="185" /></a><br />
<br />
<a href="http://s556.photobucket.com/albums/ss7/damry/?action=view&current=comments5.gif" target="_blank"><img src="http://i556.photobucket.com/albums/ss7/damry/comments11.gif" /></a></div>By Oséias Alveshttp://www.blogger.com/profile/13117603137515465240noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5498792055964627624.post-26228137736327113932011-05-08T14:14:00.002-03:002011-05-08T14:14:57.351-03:00Treine a leitura e compreensão do inglês na Wikipedia Spoken Articles<div style="text-align: center;"><script type="text/javascript">
<!--
google_ad_client = "ca-pub-2088198647613778";
/* AD4 */
google_ad_slot = "8635338430";
google_ad_width = 468;
google_ad_height = 60;
//-->
</script> <br />
<h2>Treine a leitura e compreensão do inglês na Wikipedia Spoken Articles</h2><br />
<img alt="Wikipedia Spoken Articles" class="size-full wp-image-908" height="112" src="http://www.englishexperts.com.br/wp-content/uploads/2008/07/wikipedia.jpg" style="float: left;" title="Wikipedia Spoken Articles" width="160" />A <b>Wikipedia em inglês</b> tem um projeto de criação de áudio para seus artigos, ou seja, os <b>artigos lidos em voz alta</b>. Encontrei essa opção recentemente e achei ótimo para treinar o <i>listening</i>, uma vez que, além do áudio temos o texto escrito para conferirmos se o que escutamos condiz com a realidade.<br />
O projeto já conta com mais de 750 artigos lidos, a qualidade do áudio é ótima, não perca!<br />
<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Spoken_articles" target="_blank"><b>Clique aqui para acessar a Wikipedia Spoken Articles</b></a><br />
<a href="http://s556.photobucket.com/albums/ss7/damry/?action=view&current=comments5.gif" target="_blank"><img src="http://i556.photobucket.com/albums/ss7/damry/comments11.gif" /></a></div>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5498792055964627624.post-15989647685104700432011-05-08T14:08:00.001-03:002011-05-08T14:08:05.145-03:00A SMART PARROT<div style="text-align: center;"><script type="text/javascript">
<!--
google_ad_client = "ca-pub-2088198647613778";
/* AD4 */
google_ad_slot = "8635338430";
google_ad_width = 468;
google_ad_height = 60;
//-->
</script> <br />
Hello guys! Once I was browsing at youtube when I came across smart parrots, those very special green birds, sometimes grey but equally or even more intelligent than the green ones. And believe it or not they´re able to speak English.<br />
I never had one parrot, but I'm thinking about get one...<br />
There is a parrot at a Zoo in the U.S that is simply a sensation. He can answer questions, whistle, sing, imitate other animals, dance and a lot more. He gives three shows a day at the Zoo and he never refuses to answer any question. Sometimes he attends talk shows.<br />
Watch for yourself his performance at one of his presentation at a TV program named “Animal Planet”.<br />
<br />
Very funny, isn’t it? I hope you have enjoyed it…<br />
See ya soon!<br />
<a href="http://s556.photobucket.com/albums/ss7/damry/?action=view&current=comments5.gif" target="_blank"><img src="http://i556.photobucket.com/albums/ss7/damry/comments11.gif" /></a></div>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5498792055964627624.post-87340942656354391842011-05-02T12:16:00.005-03:002011-05-04T22:26:44.936-03:00Download: ASKING FOR AND GIVING DIRECTIONS for FREE<div style="text-align: center;"><script type="text/javascript">
<!--
google_ad_client = "ca-pub-2088198647613778";
/* AD4 */
google_ad_slot = "8635338430";
google_ad_width = 468;
google_ad_height = 60;
//-->
</script> <script src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js" type="text/javascript">
</script> <br />
<div style="text-align: center;"><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEih8jLbJEb_ZLcwtgtzFXPP8faeniTS4wpRK3mzTDh0o1RYjGb5mOJcsmQqsztV4d_WkzEheFPTYAISdPqaJ8W3uyUniJvOmrbCJz6LRUWTZZL9-wg5vTH-ZTLaBD6T5sYVj7FpJixbw54/s1600/direction+police+officer.gif" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><br />
</a></div><br />
<div style="text-align: center;"><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEih8jLbJEb_ZLcwtgtzFXPP8faeniTS4wpRK3mzTDh0o1RYjGb5mOJcsmQqsztV4d_WkzEheFPTYAISdPqaJ8W3uyUniJvOmrbCJz6LRUWTZZL9-wg5vTH-ZTLaBD6T5sYVj7FpJixbw54/s1600/direction+police+officer.gif" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img alt="http://joedale.typepad.com/.a/6a00e54ee8552c8833011570a36dcb970b-800wi" src="http://joedale.typepad.com/.a/6a00e54ee8552c8833011570a36dcb970b-800wi" /></a></div><a href="http://www.4shared.com/folder/-tBR3yOm/ENGLISH_STUFF_FOR_LEARNERS_OF_.html" target="_blank">ENGLISH STUFF FOR LEARNERS OF ENGLISH</a><br />
<u><span style="font-size: large;"><b>ATUALIZADO MAIS UMA VEZ SEM AS TRADUÇÕES EM ESPANHOL!! </b></span></u><br />
<br />
</div><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEih8jLbJEb_ZLcwtgtzFXPP8faeniTS4wpRK3mzTDh0o1RYjGb5mOJcsmQqsztV4d_WkzEheFPTYAISdPqaJ8W3uyUniJvOmrbCJz6LRUWTZZL9-wg5vTH-ZTLaBD6T5sYVj7FpJixbw54/s1600/direction+police+officer.gif" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"></a></div><a href="http://tinypic.com/?ref=3585hjm" target="_blank"><img alt="Image and video hosting by TinyPic" border="0" src="http://i52.tinypic.com/3585hjm.jpg" /></a></div>By Oséias Alveshttp://www.blogger.com/profile/13117603137515465240noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5498792055964627624.post-40638294977441651672011-04-28T23:56:00.001-03:002011-04-29T00:03:11.329-03:00DOWNLOAD: English Vocabulary in Use GRAMMAR in PDF for free.<script type="text/javascript">
<!--
google_ad_client = "ca-pub-2088198647613778";
/* AD4 */
google_ad_slot = "8635338430";
google_ad_width = 468;
google_ad_height = 60;
//-->
</script> <script src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js" type="text/javascript">
</script> <br />
<div style="text-align: center;"> <br />
<div style="text-align: center;"><br />
<div style="text-align: center;"><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhjaIzGb9PbnHMuor33rc2W81u0_eWHamRCYF4SqBiEime5N4k4Z8FKhhmMtKB8sGi6f4IgetM5cOTmZEbY3R5Y5DeNLEkmVJzqeyGU05KkuF8XDcDIoAC6XsVC48_l3ti9f7jC96vyl1s/s1600/GRAMMAR.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhjaIzGb9PbnHMuor33rc2W81u0_eWHamRCYF4SqBiEime5N4k4Z8FKhhmMtKB8sGi6f4IgetM5cOTmZEbY3R5Y5DeNLEkmVJzqeyGU05KkuF8XDcDIoAC6XsVC48_l3ti9f7jC96vyl1s/s1600/GRAMMAR.jpg" /></a></div><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgV2zzBJRSv1n1m084TY2KUTpFBXki86PH3rfT9YbLNyU9sdK3sDvjRBN2WzX1NZLelPJc4s0EqNv7uLkYmJBzNzlMbWpqpSHRk9r8h74sRvsSuMElca2T-Zr8sSrzaySKSKzkcodiE1Xc/s1600/GRAMMAR1.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgV2zzBJRSv1n1m084TY2KUTpFBXki86PH3rfT9YbLNyU9sdK3sDvjRBN2WzX1NZLelPJc4s0EqNv7uLkYmJBzNzlMbWpqpSHRk9r8h74sRvsSuMElca2T-Zr8sSrzaySKSKzkcodiE1Xc/s1600/GRAMMAR1.jpg" /></a></div><div style="background-color: #f3f3f3; text-align: center;"><br />
</div><div style="background-color: #f3f3f3; text-align: center;"><span style="font-size: x-large;"><span style="background-color: white; color: blue;"> </span><span style="background-color: white; color: blue;">English Vocabulary in Use GRAMMAR in PDF for free. </span><a href="http://www.4shared.com/folder/-tBR3yOm/ENGLISH_STUFF_FOR_LEARNERS_OF_.html">CLIQUE AQUI-CLICK HERE</a></span></div><div style="background-color: #f3f3f3; text-align: center;"><br />
</div><div style="background-color: #f3f3f3; text-align: center;"><br />
</div><div style="background-color: #f3f3f3; text-align: center;"><span style="font-size: x-large;"><span style="background-color: magenta;">SIGN IN MY GUEST BOOK http://books.dreambook.com/osealv/main.sign.html</span></span></div><a href="http://tinypic.com/?ref=o09c2x" target="_blank"><img alt="Image and video hosting by TinyPic" border="0" src="http://i52.tinypic.com/o09c2x.gif" /></a></div><br />
<br />
<a href="http://tinypic.com/?ref=o09c2x" target="_blank"><br />
</a></div></div><script type="text/javascript">
<!--
google_ad_client = "ca-pub-2088198647613778";
/* AD5 */
google_ad_slot = "1494167794";
google_ad_width = 300;
google_ad_height = 250;
//-->
</script> <script src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js" type="text/javascript">
</script> <script type="text/javascript">
<!--
google_ad_client = "ca-pub-2088198647613778";
/* AD6 */
google_ad_slot = "0121415070";
google_ad_width = 300;
google_ad_height = 250;
//-->
</script> <script src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js" type="text/javascript">
</script>By Oséias Alveshttp://www.blogger.com/profile/13117603137515465240noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5498792055964627624.post-20110055039472156272011-04-26T01:00:00.001-03:002011-04-26T01:03:27.845-03:00Cursos de estética On Line - Super Recomendo!!!<script type="text/javascript">
<!--
google_ad_client = "ca-pub-2088198647613778";
/* AD4 */
google_ad_slot = "8635338430";
google_ad_width = 468;
google_ad_height = 60;
//-->
</script> <script src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js" type="text/javascript">
</script> <br />
<div style="text-align: center;"><br />
<div style="text-align: center;"><h2 class="post-title" style="font-weight: normal;"><u><span style="font-size: x-large;"><b>Cursos de estética On Line - Super Recomendo!!!</b></span></u></h2><div id="left"><div class="h1Home" id="h1Home" style="left: 329px; top: 1010px; visibility: visible;"><h1>Muito mais do que cursos online, o Portal Educação oferece a você uma mudança de vida. </h1><h1 style="text-align: center;"><a href="http://www.portaleducacao.com.br/estetica/cursos/afiliado/4196" target="_blank"><img alt="Cursos Online na Área de Estética" border="0" height="60" src="http://www.portaleducacao.com.br/arquivos/banners_afiliados/banner_estetica_468x60.gif" title="Cursos Online na Área de Estética" width="468" /></a></h1>Qualificação pessoal e profissional são consequências da <b>educação</b>. Por meio do <b>ensino a distância</b>, escolhemos compartilhar <b>conhecimento</b>. Faça a melhor escolha: venha estudar no Portal Educação.<br />
<div id="likebox"><div class="title-facebook">Encontre-nos no Facebook </div></div></div><div class="areasBottom" id="areaConhecimento" style="left: 329px; top: 561px; visibility: visible;"><h2 class="titleAreasHome"><img height="33" src="http://www.portaleducacao.com.br/educacao/_imagens/novahome/aba_areas.jpg" width="805" /></h2></div></div><a href="http://www.portaleducacao.com.br/estetica/cursos/afiliado/4196" target="_blank"><img alt="Cursos Online na Área de Estética" border="0" height="60" src="http://www.portaleducacao.com.br/arquivos/banners_afiliados/banner_estetica_120x60.gif" title="Cursos Online na Área de Estética" width="120" /></a><br />
<span style="font-weight: bold;">Para quem quiser se aprofundar um pouquinho mais em estética e cosméticos, a dica são os cursos on line filiados ao Portal Educação . Recomendo!</span><br />
<br />
O contéudo é super completo e atualizado e você estuda no conforto da sua casa ou escritório e nos horários que preferir.<br />
<br />
Para quem quiser mais informações, seguem os links abaixo dos cursos que acho bacana:<br />
<br />
<b>- Cosmetologia</b> ( INCRÍVEL)<br />
<b><br />
</b><br />
<b>- Estética Facial -</b> Acne e Despigmentação ( AINDA NÃO FIZ, PRECISO URGENTE)<br />
<b><br />
</b><br />
<b>- Estética Facial - </b>Cosméticos Anti-Envelhecimento ( MARAVILHOSO)<br />
<br />
Bjoks!!!<br />
<br />
<a href="http://www.portaleducacao.com.br/estetica/cursos/afiliado/4196" target="_blank"><img alt="Cursos Online na Área de Estética" border="0" height="60" src="http://www.portaleducacao.com.br/arquivos/banners_afiliados/banner_estetica_468x60.gif" title="Cursos Online na Área de Estética" width="468" /></a><br />
<a href="http://tinypic.com/?ref=o09c2x" target="_blank"><br />
</a></div><br />
<a href="http://tinypic.com/?ref=o09c2x" target="_blank"><img alt="Image and video hosting by TinyPic" border="0" src="http://i52.tinypic.com/o09c2x.gif" /></a></div><script type="text/javascript">
<!--
google_ad_client = "ca-pub-2088198647613778";
/* AD5 */
google_ad_slot = "1494167794";
google_ad_width = 300;
google_ad_height = 250;
//-->
</script> <script src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js" type="text/javascript">
</script> <script type="text/javascript">
<!--
google_ad_client = "ca-pub-2088198647613778";
/* AD6 */
google_ad_slot = "0121415070";
google_ad_width = 300;
google_ad_height = 250;
//-->
</script> <script src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js" type="text/javascript">
</script>By Oséias Alveshttp://www.blogger.com/profile/13117603137515465240noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5498792055964627624.post-85964572873465078022011-04-25T12:45:00.003-03:002011-04-25T12:46:56.182-03:00ABBREVIATIONS<script type="text/javascript">
<!--
google_ad_client = "ca-pub-2088198647613778";
/* AD4 */
google_ad_slot = "8635338430";
google_ad_width = 468;
google_ad_height = 60;
//-->
</script> <script src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js" type="text/javascript">
</script> <br />
<div style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEixw23mr8o2FUrhMlmZjC4Pn9cQ-0o44Zu_6VclylIAdBTP95xYnurMGeJKPNGJsWFKEaiwacs_lm1d7ULYs2j3Q7skFgOh2M7XgWV_VtYJxa7KLEHE6PAZjkENqxdxTNG9rNpM_9PqZU8/s1600/FACEBOOK.jpg"><img alt="" border="0" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5510864252153511506" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEixw23mr8o2FUrhMlmZjC4Pn9cQ-0o44Zu_6VclylIAdBTP95xYnurMGeJKPNGJsWFKEaiwacs_lm1d7ULYs2j3Q7skFgOh2M7XgWV_VtYJxa7KLEHE6PAZjkENqxdxTNG9rNpM_9PqZU8/s400/FACEBOOK.jpg" style="cursor: pointer; display: block; height: 135px; margin: 0px auto 10px; text-align: center; width: 360px;" /></a><br />
<br />
Chatting on Facebook is the fastest way to communicate on the world’s largest social networking website. And to make it even more faster we have started using abbreviations of words we write. Most of them are the commonly used short forms and everyone must be familiar with it. But sometimes other person uses such abbreviations which you might not be familiar with. So just update your mind’s dictionary with the list given below.<br />
<ol><li style="text-align: left;">ASAP: As Soon As Possible</li>
<li style="text-align: left;">ASL: Age/ Sex/ Location</li>
<li style="text-align: left;">B4: Before</li>
<li style="text-align: left;"> B4U: Before You</li>
<li style="text-align: left;">BRB: Be Right Back</li>
<li style="text-align: left;">BTW: By The Way</li>
<li style="text-align: left;">B/W: Between</li>
<li style="text-align: left;">Cuz: Because (most commonly used on FacebooKnol as well <img alt=":P" class="wp-smiley" src="http://fbknol.com/wp-includes/images/smilies/icon_razz.gif" title="44 most commonly used shotrforms/abbreviations while chatting on Facebook" /> )</li>
<li style="text-align: left;">FYI: For Your Info</li>
<li style="text-align: left;">FB: Facebook</li>
<li style="text-align: left;">GM: Good Morning</li>
<li style="text-align: left;">GN: Good Night</li>
<li style="text-align: left;">GNASD: Good Night and Sweet Dreams</li>
<li style="text-align: left;">IDK: I don’t Know</li>
<li style="text-align: left;">IM: Instant Message</li>
<li style="text-align: left;">JK: Just Kidding</li>
<li style="text-align: left;">K: Okay</li>
<li style="text-align: left;">L8: Late</li>
<li style="text-align: left;">LOL: Laugh out Loud</li>
<li style="text-align: left;">LMAO: Laugh my ass of</li>
<li style="text-align: left;">LMFAO: Laugh my f**king ass off</li>
<li style="text-align: left;">LMK: Let Me Know</li>
<li style="text-align: left;">L8r: Later</li>
<li style="text-align: left;">M/F? : Male or Female?</li>
<li style="text-align: left;">Msg: Message</li>
<li style="text-align: left;">Pls: Please</li>
<li style="text-align: left;">Plz: Please</li>
<li style="text-align: left;">PM me: Private Message me (send me a Private Message)</li>
<li style="text-align: left;">Ppl: People</li>
<li style="text-align: left;">r: are</li>
<li style="text-align: left;">Rly: Reply (can also be used Really)</li>
<li style="text-align: left;">SD: Sweet Dreams</li>
<li style="text-align: left;">tht: that</li>
<li style="text-align: left;">Thx: Thanks</li>
<li style="text-align: left;">Tnx: Thanks</li>
<li style="text-align: left;">Txt: Text</li>
<li style="text-align: left;">TY: Thank You</li>
<li style="text-align: left;">Ttly: Talk to you later</li>
<li style="text-align: left;">u: you</li>
<li style="text-align: left;">ur: your</li>
<li style="text-align: left;">u’ll: you will</li>
<li style="text-align: left;">wtf: What the f**k</li>
<li style="text-align: left;">wth: What the hell</li>
<li style="text-align: left;">zzz: Sleeping</li>
</ol>This is a list of commonly used abbreviations and there are thousands of such abbreviations used while chatting. Obviously we can’t post all of them here and it’s of no use either cuz it’s of no use and it confuses the other person while chatting. But chatting by using these given short forms makes it really short and cool as well. We have a list of some hidden Facebook smileys too. Subscribe to updates of this blog via e-mail to get it first <img alt=";)" class="wp-smiley" src="http://fbknol.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif" title="44 most commonly used shotrforms/abbreviations while chatting on Facebook" /> <br />
I hope u r gettin me, do tell us wht do u think <img alt=":P" class="wp-smiley" src="http://fbknol.com/wp-includes/images/smilies/icon_razz.gif" title="44 most commonly used shotrforms/abbreviations while chatting on Facebook" /><br />
<br />
<br />
<div class="module textmodule" id="module13228953"><h2 class="module_title ">Answering Letters </h2><div class="write_module">A/A - Always Answers<br />
A/M - Answers most<br />
A/O - Answers only<br />
A/S - Answer some<br />
EMS - E-mail soon<br />
IRC - International reply coupon (you can send them to your Non-USA pals, they are gift certificates for postage stamps, you can get them at larger post offices) </div></div><a href="http://www.blogger.com/post-edit.g?blogID=5498792055964627624&postID=8596457287346507802" name="module13228954"></a> <br />
<div class="module textmodule" id="module13228954"><h2 class="module_title ">Writing Letters </h2><div class="write_module">Addy - Address<br />
LL - Long letter<br />
LLP - Long letter pals<br />
LLO - Long letters only<br />
SL - Short Letter </div></div><a href="http://www.blogger.com/post-edit.g?blogID=5498792055964627624&postID=8596457287346507802" name="module13228955"></a> <br />
<h2 class="module_title ">Mail Terms </h2>LSASE - Long self addressed stamped envelope<br />
PC - Post card<br />
SASE-Self Addressed Stamped Envelope<br />
Small Flat Rate - Small shipping box from Post Office<br />
Stamps Back - game some play where they mail you something and want their stamps sent back to them<br />
<br />
<div class="module textmodule" id="module76043111"><h2 class="module_title ">Swap Items </h2><div class="write_module">Cram - small version of FB. You 'cram' all addresses onto a small paper with out including all your collection/swap information.<br />
Deco - Decorated FB<br />
SLAM - question/game FB<br />
Lyric - Music Lyric FB<br />
Quotes- Quotes FB<br />
Bags- are actually <span class="IL_AD" id="IL_AD4">envelopes</span>. These are games. [sticker bag, label bag, used postage bag, fb bag, postcard bag, surprise bag]<br />
Viewcards- these are postcards with a 'View' of your town/city/country<br />
FB - <a href="http://squidoo.com/friendshipbooks" target="_blank">Friendship book</a><br />
Chains - Chain letter games, can be snailmail paper or email<br />
Excess - any extra items you have to pass on i.e. fbs, decos, chains, bags, etc.. </div></div><a href="http://www.blogger.com/post-edit.g?blogID=5498792055964627624&postID=8596457287346507802" name="module76043121"></a> <br />
<div class="module textmodule" id="module76043121"><h2 class="module_title nopad">Penpal Information </h2><h3 class="module_subtitle">To include on your Label</h3><div class="write_module">ICR - I can return (people who are willing to return the full FB home)<br />
NNPP - No new pen pals<br />
No chains - Do not send chain letters<br />
NPW - New pals wanted<br />
SNNP - Sorry no new pals<br />
SWA - Swaps with all<br />
SNNS - sorry no new swappers<br />
DOB - date of birth<br />
WA- <span class="IL_AD" id="IL_AD1">Wedding anniversary</span><br />
BD- birthdate<br />
USA only - swaps USA only<br />
WW - swaps World-wide<br />
No cons - No prisoners/ex cons<br />
No Men - do not want to correspond/swap with men<br />
Females Only - only want to correspond/swap with women<br />
Moms Only - only want to correspond/swap with moms<br />
No Religion - does not want any religious correspondance </div></div><a href="http://www.blogger.com/post-edit.g?blogID=5498792055964627624&postID=8596457287346507802" name="module76045101"></a> <br />
<div class="module picture_big" id="module76045101"><h2 class="module_title ">Sample Label </h2><div class="picture-big"><div class="pic-container"><a href="http://www.squidoo.com/type=text"><img alt="type=text" class="picture-item" id="bigImage76045101" src="http://i2.squidoocdn.com/resize/squidoo_images/590/draft_lens2354405module76045101photo_1261897201label.jpg" title="type=text" /></a></div>This is an example of how your label will look when you sign FBs, Decos, Lyrics, Slams, Quotes, Bags, etc.. This lets people know what you like to swap, if you are interested in new penpals, what you collect, and you could also include any dislikes.</div></div><a href="http://www.blogger.com/post-edit.g?blogID=5498792055964627624&postID=8596457287346507802" name="module76043131"></a> <br />
<h2 class="module_title ">Chat Information </h2>BBFN - Bye-bye for now<br />
DB-Dear Boyfriend<br />
DD-Dear Daughter<br />
DH - Dear Husband<br />
DS-Dear Son<br />
LOL - Laugh Out Loud<br />
ROFL - Rolling On the Floor Laughing<br />
TTFN - Ta ta for now<br />
<br />
<div style="text-align: center;"><a href="http://www.friendship-by-mail.com/Friendship-Books-for-pals.html"><span style="font-size: 130%;"><span style="font-weight: bold;">CLICK HERE</span></span></a></div><a href="http://tinypic.com/?ref=o09c2x" target="_blank"><img alt="Image and video hosting by TinyPic" border="0" src="http://i52.tinypic.com/o09c2x.gif" /></a></div><script type="text/javascript">
<!--
google_ad_client = "ca-pub-2088198647613778";
/* AD5 */
google_ad_slot = "1494167794";
google_ad_width = 300;
google_ad_height = 250;
//-->
</script> <script src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js" type="text/javascript">
</script> <script type="text/javascript">
<!--
google_ad_client = "ca-pub-2088198647613778";
/* AD6 */
google_ad_slot = "0121415070";
google_ad_width = 300;
google_ad_height = 250;
//-->
</script> <script src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js" type="text/javascript">
</script>By Oséias Alveshttp://www.blogger.com/profile/13117603137515465240noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5498792055964627624.post-74530391040165928672011-04-25T12:43:00.000-03:002011-04-25T12:43:24.144-03:00Traduções – Resumos<script type="text/javascript">
<!--
google_ad_client = "ca-pub-2088198647613778";
/* AD4 */
google_ad_slot = "8635338430";
google_ad_width = 468;
google_ad_height = 60;
//-->
</script> <script src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js" type="text/javascript">
</script> <br />
<div style="text-align: center;"><div class="Section1"><div class="MsoNormal"><br />
</div><div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"><b><span lang="EN-US" style="font-family: "Verdana","sans-serif"; font-size: 30pt; line-height: 115%;">Traduções – Resumos </span></b></div><div align="center" class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: center;"><span lang="EN-US" style="font-size: 14pt; line-height: 115%;">An <b>abstract</b> is a brief summary of a research article, </span><span style="font-size: 14pt; line-height: 115%;"><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Thesis" title="Thesis"><span lang="EN-US">thesis</span></a></span><span lang="EN-US" style="font-size: 14pt; line-height: 115%;">, review, </span><span style="font-size: 14pt; line-height: 115%;"><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Academic_conference" title="Academic conference"><span lang="EN-US">conference</span></a></span><span style="font-size: 14pt; line-height: 115%;"> </span><span style="font-size: 14pt; line-height: 115%;"><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Proceedings" title="Proceedings"><span lang="EN-US">proceeding</span></a></span><span lang="EN-US" style="font-size: 14pt; line-height: 115%;"> or any in-depth analysis of a particular subject or discipline, and is often used to help the reader quickly ascertain the paper's purpose. When used, an abstract always appears at the beginning of a manuscript, acting as the point-of-entry for any given scientific paper or </span><span style="font-size: 14pt; line-height: 115%;"><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Patent_application" title="Patent application"><span lang="EN-US">patent application</span></a></span><span lang="EN-US" style="font-size: 14pt; line-height: 115%;">. Abstracting and indexing </span><span style="font-size: 14pt; line-height: 115%;"><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_academic_databases_and_search_engines" title="List of academic databases and search engines"><span lang="EN-US">services for various academic disciplines</span></a></span><span lang="EN-US" style="font-size: 14pt; line-height: 115%;"> are aimed at compiling a body of literature for that particular subject.</span></div><div align="center" class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: center;"><br />
</div><div align="center" class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: center;"><span style="font-size: 14pt; line-height: 115%;">Um <b>abstract</b> (resumo) é um breve resumo de um artigo de pesquisa, <a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Tese" title="Tese">tese</a>, revisão, <a href="http://pt.wikipedia.org/w/index.php?title=Confer%C3%AAncia_acad%C3%AAmica&action=edit&redlink=1" title="Conferência acadêmica (página não existe)">conferência</a>, <i>proceeding</i> ou qualquer análise aprofundada sobre um determinado assunto ou disciplina, e é freqüentemente usado para ajudar o leitor a tomar ciência rapidamente do propósito do artigo. Quando utilizado, um resumo sempre aparece no início de um manuscrito, que actua como o ponto de entrada para qualquer artigo científico ou <a href="http://pt.wikipedia.org/w/index.php?title=Pedido_de_patente&action=edit&redlink=1" title="Pedido de patente (página não existe)">pedido de patente</a> dado. Abstracção e serviços de indexação estão disponíveis para um número de disciplinas acadêmicas, visando a elaboração de um corpo de literatura para esse assunto particular.</span></div><div align="center" class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: center;"><br />
</div><div align="center" class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: center;"><b><u><span style="font-size: 26pt; line-height: 115%;">Oséias Alves</span></u></b></div><div align="center" class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: center;"><span style="font-size: 22pt; line-height: 115%;"><a href="mailto:oseiasa@zipmail.com.br">oseiasa@zipmail.com.br</a> </span></div><div align="center" class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: center;"><span style="font-size: 22pt; line-height: 115%;"> (84)8747-9675 <b>Fone/Fax</b> (84)3327-2071</span></div><div align="center" class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: center;"><b><u><span style="font-size: 22pt; line-height: 115%;">2,00R$ cada linha traduzida.</span></u></b></div><div class="MsoListParagraphCxSpFirst" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-indent: -18pt;"><span style="font-family: Symbol; font-size: 22pt; line-height: 115%;">·<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span><b><span style="font-size: 22pt; line-height: 115%;">CAIXA</span></b><span style="font-size: 22pt; line-height: 115%;"> </span><span style="font-family: Wingdings; font-size: 22pt; line-height: 115%;">à</span><span style="font-size: 22pt; line-height: 115%;"> AG. 0560 /OP. 001/ CC. 10220-6</span></div><div class="MsoListParagraphCxSpMiddle" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-indent: -18pt;"><span style="font-family: Symbol; font-size: 22pt; line-height: 115%;">·<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span><b><span style="font-size: 22pt; line-height: 115%;">BRADESCO</span></b><span style="font-size: 22pt; line-height: 115%;"> </span><span style="font-family: Wingdings; font-size: 22pt; line-height: 115%;">à</span><span style="font-size: 22pt; line-height: 115%;"> AG. 3226 CC. 40799-2</span></div><div class="MsoListParagraphCxSpMiddle" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-indent: -18pt;"><span lang="EN-US" style="font-family: Symbol; font-size: 22pt; line-height: 115%;">·<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span><b><span lang="EN-US" style="font-size: 22pt; line-height: 115%;">BB</span></b><span lang="EN-US" style="font-size: 22pt; line-height: 115%;"> </span><span style="font-family: Wingdings; font-size: 22pt; line-height: 115%;">à</span><span lang="EN-US" style="font-size: 22pt; line-height: 115%;"> AG. 0036-1 CC. 19710-6</span></div><div class="MsoListParagraphCxSpLast" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-indent: -18pt;"><span lang="EN-US" style="font-family: Symbol; font-size: 22pt; line-height: 115%;">·<span style="font: 7pt "Times New Roman";"> </span></span><span style="height: 239px; left: 0px; margin-left: 155px; margin-top: 39px; position: absolute; width: 390px; z-index: -1;"><img alt="card" height="239" src="cid:image001.jpg@01CB95ED.7017B220" width="390" /></span><b><span lang="EN-US" style="font-size: 22pt; line-height: 115%;">ITAU</span></b><span lang="EN-US" style="font-size: 22pt; line-height: 115%;"> </span><span style="font-family: Wingdings; font-size: 22pt; line-height: 115%;">à</span><span lang="EN-US" style="font-size: 22pt; line-height: 115%;"> AG. 1468 CC. 46042-1</span></div><div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;"><br />
</div><div class="MsoNormal"><br />
</div></div><a href="http://tinypic.com/?ref=o09c2x" target="_blank"><img alt="Image and video hosting by TinyPic" border="0" src="http://i52.tinypic.com/o09c2x.gif" /></a></div><script type="text/javascript">
<!--
google_ad_client = "ca-pub-2088198647613778";
/* AD5 */
google_ad_slot = "1494167794";
google_ad_width = 300;
google_ad_height = 250;
//-->
</script> <script src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js" type="text/javascript">
</script> <script type="text/javascript">
<!--
google_ad_client = "ca-pub-2088198647613778";
/* AD6 */
google_ad_slot = "0121415070";
google_ad_width = 300;
google_ad_height = 250;
//-->
</script> <script src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js" type="text/javascript">
</script>By Oséias Alveshttp://www.blogger.com/profile/13117603137515465240noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5498792055964627624.post-83987400173921533722011-04-25T11:20:00.000-03:002011-04-25T11:20:23.722-03:00BBC - DIRECTIONS<script type="text/javascript">
<!--
google_ad_client = "ca-pub-2088198647613778";
/* AD4 */
google_ad_slot = "8635338430";
google_ad_width = 468;
google_ad_height = 60;
//-->
</script> <script src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js" type="text/javascript">
</script> <br />
<div style="text-align: center;"><a href="http://tinypic.com/?ref=o09c2x" target="_blank"> <img alt="" border="0" height="29" src="http://www.bbc.co.uk/worldservice/images/furniture/clear.gif" width="1" /><br />
<img alt="A woman asking for directions" src="http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/radio/specials/images/1655_how_to_ask/2162146_directions_555x203.jpg" width="550" /><br />
<br />
<span class="title">Directions</span> <br />
<br />
In this programme, we look at language you can use when asking for and giving directions.<br />
<br />
We listen to our reporter Helen as she tries to find her way around London and the office and we look at different expressions she hears on her journeys <br />
<br />
When you've listened to the programme, don't forget to practise what you've learned with the quizzes below!<br />
<br />
</a><br />
<div class="mediabox"> <div class="mediaboxtext"> <a class="audiolink" href="http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/grammar/how_to/ram_files/howto_ask_directions.ram"><b>Listen - realmedia</b></a> <a class="mp3link" href="http://downloads.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/howto/howto_ask_directions.mp3"><b>Download - mp3 (1.9 MB)</b></a> <a class="pdflink" href="http://downloads.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/howto/howto_ask_directions_script.pdf"><b>Script (pdf - 24k)</b></a> </div></div><br />
<table cellpadding="5" class="howtotext" style="width: 555px;"><tbody>
<tr bgcolor="#bed2d4"> <td colspan="5" height="30"><b>Language for asking directions </b></td> </tr>
<tr bgcolor="#efede7"> <td rowspan="2" valign="top" width="30%"><b>Can you tell me<br />
<br />
Do you know </b></td> <td rowspan="2" valign="top" width="30%"><b>the way to<br />
<br />
how to get to </b></td> <td height="43" valign="top" width="5%"><b> the </b></td> <td height="43" valign="top" width="10%"><b> (nearest) </b></td> <td height="43" valign="top" width="25%"><b> post office<br />
<br />
bus stop<br />
<br />
toilet <br />
</b></td> </tr>
<tr bgcolor="#efede7"> <td colspan="3" height="43" valign="top"><strong>Covent Garden<br />
<br />
Trafalgar Square<br />
<br />
Bush House </strong></td> </tr>
</tbody></table><br />
<br />
<table cellpadding="5" class="howtotext" style="width: 555px;"><tbody>
<tr> <td bgcolor="#bed2d4" colspan="2" height="30"><b>Language for giving directions </b></td> </tr>
<tr> <td bgcolor="#efede7" valign="top" width="470"><strong>Left<br />
</strong>go left<br />
turn left<br />
it's on the left<br />
take a left<br />
take the second (turning) on the left </td> <td align="center" valign="middle" width="85"><img alt="left" src="http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/grammar/how_to/images/left.gif" /> </td></tr>
<tr> <td bgcolor="#efede7" valign="top" width="470"><strong>Right<br />
</strong>go right <br />
turn right <br />
it's on the right <br />
take a right <br />
take the second (turning) on the right </td> <td align="center" valign="middle" width="85"><img alt="left" src="http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/grammar/how_to/images/right.gif" /> </td></tr>
<tr> <td bgcolor="#efede7" valign="top" width="470"><strong>Ahead<br />
</strong>go ahead<br />
go straight ahead<br />
go straight on </td> <td align="center" valign="middle" width="85"><img alt="left" src="http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/grammar/how_to/images/ahead.gif" /> </td></tr>
</tbody></table><br />
<hr /> <br />
<span class="title">WHAT HAVE YOU LEARNT?<br />
</span><br />
Now it's time for you to have a go at practising the language we've looked at in this programme. Part A is a short listening activity and part B is a multiple choice quiz. Good luck! <b><br />
<br />
A. LISTENING ACTIVITY</b> <br />
Listen to the conversation. Which building in our strangely square town is the nearest Post Office to your location? <br />
<br />
<div class="mediabox"> <div class="mediaboxtext"> <a class="audiolink" href="http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/grammar/how_to/ram_files/howto_ask_directions_ex1.ram"><b>Activity - real media</b></a> <a class="mp3link" href="http://downloads.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/howto/howto_ask_directions_ex1.mp3"><b>Activity - mp3 (175k)</b></a> <a class="pdflink" href="http://downloads.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/howto/howto_ask_directions_ex1.pdf"><b>Activity script (19k)</b></a> </div></div><img alt="map" height="555" src="http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/grammar/how_to/images/map.gif" width="555" /><br />
<br />
<b>B. READING ACTIVITY</b> <br />
Five multiple-choice questions on directions. How well will you do?<br />
<br />
<br />
<br />
<b>Don't have flash?</b><br />
You can also download a printable version of this activity. <br />
<br />
<a class="pdflink" href="http://downloads.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/howto/howto_ask_directions_ex2.pdf">Download Activity (pdf -15k)</a><a href="http://tinypic.com/?ref=o09c2x" target="_blank"><img alt="Image and video hosting by TinyPic" border="0" src="http://i52.tinypic.com/o09c2x.gif" /></a></div><script type="text/javascript">
<!--
google_ad_client = "ca-pub-2088198647613778";
/* AD5 */
google_ad_slot = "1494167794";
google_ad_width = 300;
google_ad_height = 250;
//-->
</script> <script src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js" type="text/javascript">
</script> <script type="text/javascript">
<!--
google_ad_client = "ca-pub-2088198647613778";
/* AD6 */
google_ad_slot = "0121415070";
google_ad_width = 300;
google_ad_height = 250;
//-->
</script> <script src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js" type="text/javascript">
</script>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5498792055964627624.post-33562185779803249122011-04-25T10:53:00.001-03:002011-04-25T11:05:24.868-03:00ASKING FOR AND GIVING DIRECTIONS<script type="text/javascript">
<!--
google_ad_client = "ca-pub-2088198647613778";
/* AD4 */
google_ad_slot = "8635338430";
google_ad_width = 468;
google_ad_height = 60;
//-->
</script> <script src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js" type="text/javascript">
</script> <br />
<div style="text-align: center;"><h2>Word List</h2><div id="result"><br />
<dl class="bullet"><dt>Asking for and Giving Directions </dt>
<dd>How do I get to …?</dd><dd>What's the best way to …?</dd><dd>Where is …?</dd><dd>Go straight on (until you come to …).</dd><dd>Turn back./Go back.</dd><dd>Turn left/right (into …-street).</dd><dd>Go along …</dd><dd>Cross …</dd><dd>Take the first/second road on the left/right</dd><dd>It's on the left/right.</dd><dd>straight <span class="ipa"><img alt="[streIt]" height="20" src="http://www.ego4u.com/images/ipa/1633c77d52f0846c023ffeb931d4565d.png" title="IPA - phonetic transcription" width="43" /></span> on </dd><dd>opposite <span class="ipa"><img alt="['Qp@zIt]" height="20" src="http://www.ego4u.com/images/ipa/622507405dd5f57608b3d78da8f62b57.png" title="IPA - phonetic transcription" width="53" /></span></dd><dd>near <span class="ipa"><img alt="[nI@]" height="20" src="http://www.ego4u.com/images/ipa/e5bb8236cab3885ef574f6e56e625cb4.png" title="IPA - phonetic transcription" width="29" /></span></dd><dd>next to</dd><dd>between <span class="ipa"><img alt="[bI'twi:n]" height="20" src="http://www.ego4u.com/images/ipa/b8218cbd2060ca4477a742b0dc7a5a7b.png" title="IPA - phonetic transcription" width="58" /></span></dd><dd>at the end (of)</dd><dd>on/at the corner</dd><dd>behind <span class="ipa"><img alt="[bI'hVInd]" height="20" src="http://www.ego4u.com/images/ipa/d795d6263ea815240c2eb3e4a5f3923a.png" title="IPA - phonetic transcription" width="61" /></span></dd><dd>in front of</dd><dd>(just) around the corner</dd><dd>traffic lights</dd><dd>crossroads, junction <span class="ipa"><img alt="[dZVN(k)S(@)n]" height="20" src="http://www.ego4u.com/images/ipa/6bd77483e733ea501a05b608002c70d7.png" title="IPA - phonetic transcription" width="85" /></span></dd><dd>signpost <span class="ipa"></span></dd><dd><span class="ipa"></span></dd><dd><span class="ipa"></span> <span class="ipa"></span> <span class="ipa"></span> <span class="ipa"></span> <span class="ipa"><img alt="['sVInp@Ust]" height="20" src="http://www.ego4u.com/images/ipa/e260c03fa4a9a1cbbcc2df53dc2d16d4.png" title="IPA - phonetic transcription" width="72" /></span>
<h1><object style="height: 390px; width: 640px;"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/3QguLC-z0zc?version=3"><param name="allowFullScreen" value="true"><param name="allowScriptAccess" value="always"><embed src="http://www.youtube.com/v/3QguLC-z0zc?version=3" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true" allowScriptAccess="always" width="640" height="390"></object></h1><h1>Exercise on Asking and Giving Directions</h1><div class="explanation">What's the best way to the post office? (Use the map for orientation.)
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgtc-Ej0XJGfPkvF_Gl6yjQJHEZIBQB7U6TIz7NJCUnxVRGmbzC8ookLWfL6Z4zE2jKuf-vOrUHenBQMWt4-1CWGsYJldWg3hSFy-umWlKefPz8VvJJ4oum32V8Z5PL1WOpjRaVb5HhEYvP/s1600/directions-01.gif" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="208" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgtc-Ej0XJGfPkvF_Gl6yjQJHEZIBQB7U6TIz7NJCUnxVRGmbzC8ookLWfL6Z4zE2jKuf-vOrUHenBQMWt4-1CWGsYJldWg3hSFy-umWlKefPz8VvJJ4oum32V8Z5PL1WOpjRaVb5HhEYvP/s400/directions-01.gif" width="400" /></a></div></div><div class="explanation"></div><ol><li> Excuse me, where is the post office, please? </li>
<li> <input class="answer-text" name="answer1" style="width: 14ex;" type="text" /> at the next corner. </li>
<li>Then <input class="answer-text" name="answer2" style="width: 14ex;" type="text" /> until you come to the traffic lights. </li>
<li> <input class="answer-text" name="answer3" style="width: 14ex;" type="text" /> there. </li>
<li>The post office is <input class="answer-text" name="answer4" style="background-color: transparent; border-bottom-color: gray; width: 14ex;" type="text" /> the cinema.</li>
</ol><ol></ol><ol></ol><h1>Exercise on Asking and Giving Directions</h1><div class="explanation">Fill in the words below correctly. (Use the map for orientation.)</div><div class="explanation"><b>continue, end, excuse, get, left (2x), next, opposite, right, second, straight on, thank, turn, welcome</b></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgQ-4funoNzm4w_pKDoPXIUA30E-k8tFaLLJzVXcuC7qNJVHacaq-lrAMlSsXcSNKKr2FWaJ_UTn_3H0ACWC9EIQ7mt4WeXdDjKb23oHIIHMy8vt92oXB2gEDLjBVYfimdnUh_XNp9ORwjS/s1600/directions-02.gif" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="303" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgQ-4funoNzm4w_pKDoPXIUA30E-k8tFaLLJzVXcuC7qNJVHacaq-lrAMlSsXcSNKKr2FWaJ_UTn_3H0ACWC9EIQ7mt4WeXdDjKb23oHIIHMy8vt92oXB2gEDLjBVYfimdnUh_XNp9ORwjS/s400/directions-02.gif" width="400" /></a></div><div class="explanation"></div><ol><li> <input class="answer-text" name="answer1" style="width: 10ex;" type="text" /> me, how do I <input class="answer-text" name="answer2" style="width: 10ex;" type="text" /> to the cinema? </li>
<li>Go <input class="answer-text" name="answer3" style="width: 14ex;" type="text" />. </li>
<li>Turn <input class="answer-text" name="answer4" style="width: 10ex;" type="text" /> at the corner. </li>
<li>Then take the <input class="answer-text" name="answer5" style="width: 10ex;" type="text" /> road on your <input class="answer-text" name="answer6" style="width: 10ex;" type="text" />. </li>
<li> <input class="answer-text" name="answer7" style="width: 14ex;" type="text" /> to the <input class="answer-text" name="answer8" style="width: 10ex;" type="text" /> of the road. </li>
<li> <input class="answer-text" name="answer9" style="width: 10ex;" type="text" /> left there. </li>
<li>The cinema is on your <input class="answer-text" name="answer10" style="width: 10ex;" type="text" />, <input class="answer-text" name="answer11" style="width: 14ex;" type="text" /> the castle. </li>
<li> <input class="answer-text" name="answer12" style="width: 10ex;" type="text" /> you very much. </li>
<li>You're <input class="answer-text" name="answer13" style="width: 10ex;" type="text" />. </li>
</ol></dd></dl></div><a href="http://tinypic.com/?ref=o09c2x" target="_blank"><img alt="Image and video hosting by TinyPic" border="0" src="http://i52.tinypic.com/o09c2x.gif" /></a></div><script type="text/javascript">
<!--
google_ad_client = "ca-pub-2088198647613778";
/* AD5 */
google_ad_slot = "1494167794";
google_ad_width = 300;
google_ad_height = 250;
//-->
</script> <script src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js" type="text/javascript">
</script> <script type="text/javascript">
<!--
google_ad_client = "ca-pub-2088198647613778";
/* AD6 */
google_ad_slot = "0121415070";
google_ad_width = 300;
google_ad_height = 250;
//-->
</script> <script src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js" type="text/javascript">
</script>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5498792055964627624.post-48705797440434732692011-04-25T09:44:00.000-03:002011-04-25T09:44:33.710-03:00120 diálogos em inglês com áudio, transcrição e mp3: The Flatmates<script type="text/javascript">
<!--
google_ad_client = "ca-pub-2088198647613778";
/* AD4 */
google_ad_slot = "8635338430";
google_ad_width = 468;
google_ad_height = 60;
//-->
</script> <script src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js" type="text/javascript">
</script> <br />
<div style="text-align: center;"><h2>120 diálogos em inglês com áudio, transcrição e mp3: The Flatmates</h2><div class="adsense"> <ins style="border: medium none; display: inline-table; height: 250px; margin: 0pt; padding: 0pt; position: relative; visibility: visible; width: 300px;"><ins id="aswift_1_anchor" style="border: medium none; display: block; height: 250px; margin: 0pt; padding: 0pt; position: relative; visibility: visible; width: 300px;"></ins></ins> </div><div class="post-info"> <div class="subleft"><br />
<a href="http://www.englishexperts.com.br/2008/01/23/120-dialogos-em-ingles-com-audio-transcricao-e-mp3-the-flatmates/#comments" title="Comment on 120 diálogos em inglês com áudio, transcrição e mp3: The Flatmates"></a> </div><div class="subright"> </div></div><img align="left" alt="The Flatmates" src="http://www.englishexperts.com.br/wp-content/uploads/2008/01/theflatmates.jpg" />O <strong>The Flatmates</strong> é uma seção do site BBC Learning English que apresenta semanalmente situações vividas por uma turma que compartilha o mesmo apartamento. Os diálogos são curtos e de fácil compreensão, como se não bastasse, o visitante ainda pode baixar o <strong>áudio em mp3</strong> para praticar o listening. Até o momento são <strong>mais de 120 diálogos</strong> nos arquivos do Flatmates e muitos outros estão por vir.<br />
A turma do The Flatmates (formada por Tim, Helen, Khalid, Alice e Michael) passa por <strong>situações do cotidiano</strong>, por conta disso acho que é um excelente recurso, principalmente para quem vai fazer intercâmbio.<br />
Link: <a href="http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/flatmates" target="_blank">The Flatmates</a><br />
I hope that helps!<br />
<a href="http://tinypic.com/?ref=o09c2x" target="_blank"><img alt="Image and video hosting by TinyPic" border="0" src="http://i52.tinypic.com/o09c2x.gif" /></a></div><script type="text/javascript">
<!--
google_ad_client = "ca-pub-2088198647613778";
/* AD5 */
google_ad_slot = "1494167794";
google_ad_width = 300;
google_ad_height = 250;
//-->
</script> <script src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js" type="text/javascript">
</script> <script type="text/javascript">
<!--
google_ad_client = "ca-pub-2088198647613778";
/* AD6 */
google_ad_slot = "0121415070";
google_ad_width = 300;
google_ad_height = 250;
//-->
</script> <script src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js" type="text/javascript">
</script>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5498792055964627624.post-43329098662067486502011-04-25T00:40:00.001-03:002011-04-25T08:49:50.386-03:00100 Most Often Mispronounced Words and Phrases in English<script type="text/javascript">
<!--
google_ad_client = "ca-pub-2088198647613778";
/* AD4 */
google_ad_slot = "8635338430";
google_ad_width = 468;
google_ad_height = 60;
//-->
</script> <script src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js" type="text/javascript">
</script> <br />
<div style="text-align: center;"><table class="contentpaneopen"><tbody>
<tr><td class="contentheading" width="100%"><div style="text-align: center;"><h2 id="he"> 100 Most Often Mispronounced Words and Phrases in English </h2><div class="rating" id="rate1" style="float: right;"><span class="ratingTitle"><br />
</span></div> <div class="article">Now that Dr. Language has provided a one-stop cure for the plague of misspelling, here are the 100 words most often mispronounced English words ("mispronunciation" among them). There are spelling rules in English even if they are difficult to understand, so pronouncing a word correctly usually does help you spell it correctly. Several common errors are the result of rapid speech, so take your time speaking, correctly enunciating each word. Careful speech and avid reading are the best guides to correct spelling.</div><div class="ad-custom" id="ad-box-mid"> </div><div class="article"><h2>A</h2><strong>Don't say:</strong> acrossed | <strong>Do say:</strong> <a href="http://www.yourdictionary.com/across" target="_top">across</a><br />
<strong>Comment:</strong> It is easy to confuse "across" with "crossed" but better to keep them separate.<br />
<br />
<strong>Don't say:</strong> affidavid | <strong>Do say: </strong><a href="http://www.yourdictionary.com/affidavit" target="_top">affidavit</a><br />
<strong>Comment:</strong> Even if your lawyer's name is ''David,'' he issues affidavits.<br />
<br />
<strong>Don't say:</strong> Old-timer's disease | <strong>Do say: </strong> <a href="http://www.yourdictionary.com/alzheimer-s-disease" target="_top">Alzheimer's disease</a><br />
<strong>Comment:</strong> While it is a disease of old-timers, it is named for the German neurologist, Dr. Alois Alzheimer.<br />
<br />
<strong>Don't say: </strong>Antartic | <strong>Do say: </strong><a href="http://www.yourdictionary.com/antarctic" target="_top">Antarctic</a><br />
<strong>Comment: </strong>Just think of an arc of ants (an ant arc) and that should help you keep the [c] in the pronunciation of this word.<br />
<br />
<strong>Don't say: </strong>Artic | <strong>Do say: </strong><a href="http://www.yourdictionary.com/arctic" target="_top">Arctic</a><br />
<strong>Comment: </strong>Another hard-to-see [c] but it is there.<br />
<br />
<strong>Don't say: </strong>aks | <strong>Do say: </strong><a href="http://www.yourdictionary.com/ask" target="_top">ask</a><br />
<strong>Comment: </strong>This mispronunciation has been around for so long (over 1,000 years) that linguist <a href="http://www.yourdictionary.com/about/experts.html#aronoff" target="_top">Mark Aronoff</a> thinks we should cherish it as a part of our linguistic heritage. Most of us would give the axe to "aks."<br />
<br />
<strong>Don't say: </strong>athelete, atheletic | <strong>Do say: </strong><a href="http://www.yourdictionary.com/athlete" target="_top">athlete</a>, <a href="http://www.yourdictionary.com/athletic" target="_top">athletic</a><br />
<strong>Comment: </strong>Two syllables are enough for "athlete."<br />
<h2>B</h2><strong>Don't say: </strong>barbituate | <strong>Do say: </strong> <a href="http://www.yourdictionary.com/barbiturate" target="_top">barbiturate</a><br />
<strong>Comment: </strong>Don't forget this word contains three others: bar+bit+u+rate<br />
<br />
<strong>Don't say: </strong> bob wire | <strong>Do say: </strong><a href="http://www.yourdictionary.com/barbed-wire" target="_top">barbed wire</a><br />
<strong>Comment: </strong>No, this word wasn't named for anyone named ''Bob;'' it should be "barbed wire," although the suffix -ed, meaning ''having,'' is fading away in the U.S.<br />
<br />
<strong>Don't say: </strong>bidness | <strong>Do say: </strong><a href="http://www.yourdictionary.com/business" target="_top">business</a><br />
<strong>Comment: </strong>The change of [s] to [d] before [n] is spreading throughout the US and when the unaccented [I] drops from this word the [s] finds itself in the same environment as in "<a href="http://www.yourdictionary.com/library/mispron.html#isnt">isn't</a>" and "<a href="http://www.yourdictionary.com/library/mispron.html#wasnt">wasn't</a>."<br />
<br />
<strong>Don't say: </strong>a blessing in the skies | <strong>Do say: </strong>a <a href="http://www.yourdictionary.com/blessing" target="_top">blessing</a> in <a href="http://www.yourdictionary.com/disguise" target="_top">disguise</a><br />
<strong>Comment: </strong>This phrase is no blessing if it comes from the skies. (Pronounce it correctly and help maintain the disguise.)<br />
<h2>C</h2><strong>Don't say: </strong>Calvary | <strong>Do say: </strong> <a href="http://www.yourdictionary.com/cavalry" target="_top">cavalry</a><br />
<strong>Comment: </strong>It isn't clear why we say, ''Mind your Ps and Qs'' when we have more difficulty keeping up with our Ls and Rs. Had there been a cavalry in Jesus' time, perhaps Calvary would not have been so tragic.<br />
<br />
<strong>Don't say:</strong> cannidate | <strong>Do say: </strong> <a href="http://www.yourdictionary.com/candidate" target="_top">candidate</a><br />
<strong>Comment: </strong>You aren't being canny to drop the [d] in this word. Remember, it is the same as "candy date." (This should help guys remember how to prepare for dates, too.)<br />
<br />
<strong>Don't say:</strong> card shark | <strong>Do say: </strong> <a href="http://www.yourdictionary.com/cardsharp" target="_top">cardsharp</a><br />
<strong>Comment: </strong>Cardsharps probably won't eat you alive, though they are adept at cutting your purse strings.<br />
<br />
<strong>Don't say:</strong> Carpool tunnel syndrome | <strong>Do say: </strong> <a href="http://www.yourdictionary.com/carpal-tunnel-syndrome" target="_top">Carpal tunnel syndrome</a><br />
<strong>Comment: </strong>This one is mispronounced (and misspelled) several different ways; we just picked the funniest. Carpal means ''pertaining to the wrist.''<br />
<br />
<strong>Don't say:</strong> caucaphony | <strong>Do say: </strong> <a href="http://www.yourdictionary.com/cacophony" target="_top">cacophony</a><br />
<strong>Comment: </strong>There is no greater cacophony [kæ'kafêni] to the ears than to hear the vowels switched in the pronunciation of this word.<br />
<br />
<strong>Don't say:</strong> The Caucases | <strong>Do say: </strong> The <a href="http://www.yourdictionary.com/caucasus" target="_top">Caucasus</a><br />
<strong>Comment: </strong>Although there are more than one mountain in this chain, their name is not a plural noun.<br />
<br />
<strong>Don't say:</strong> chester drawers | <strong>Do say: </strong> <a href="http://www.yourdictionary.com/chest-of-drawers" target="_top">chest of drawers</a><br />
<strong>Comment: </strong>The drawers of Chester is a typical way of looking at these chests down South but it misses the point.<br />
<br />
<strong>Don't say:</strong> chomp at the bit | <strong>Do say: </strong> <a href="http://www.yourdictionary.com/champ" target="_top">champ</a> at the <a href="http://www.yourdictionary.com/bit" target="_top">bit</a><br />
<strong>Comment: </strong>"Chomp" has probably replaced "champ" in the U.S. but we thought you might like to be reminded that the vowel should be [æ] not [o].<br />
<br />
<strong>Don't say:</strong> close | <strong>Do say: </strong> <a href="http://www.yourdictionary.com/clothes" target="_top">clothes</a><br />
<strong>Comment: </strong>The [th] is a very soft sound likely to be overlooked. Show your linguistic sensitivity and always pronounce it.<br />
<br />
<strong>Don't say:</strong> coronet | <strong>Do say: </strong> <a href="http://www.yourdictionary.com/cornet" target="_top">cornet</a><br />
<strong>Comment: </strong>Playing a crown (coronet) will make you about as popular as wearing a trumpet (cornet) on your head; reason enough to keep these two words straight.<br />
<h2>D</h2><strong>Don't say:</strong> dialate | <strong>Do say: </strong> <a href="http://www.yourdictionary.com/dilate" target="_top">dilate</a><br />
<strong>Comment: </strong>The [i] in this word is so long there is time for another vowel but don't succumb to the temptation.<br />
<br />
<strong>Don't say:</strong> diptheria | <strong>Do say: </strong> <a href="http://www.yourdictionary.com/diphtheria" target="_top">diphtheria</a><br />
<strong>Comment: </strong>The ''ph'' in this word is pronounced [f], not [p].<br />
<br />
<strong>Don't say:</strong> doggy dog world | <strong>Do say: </strong> <a href="http://dogs.lovetoknow.com/">dog</a>-eat-dog world<br />
<strong>Comment: </strong>The world is even worse than you think if you think it merely a "doggy-dog world." Sorry to be the bearer of such bad news.<br />
<br />
<strong>Don't say:</strong> drownd | <strong>Do say: </strong> <a href="http://www.yourdictionary.com/drown" target="_top">drown</a><br />
<strong>Comment: </strong>You add the [d] only to the past tense and past participle.<br />
<h2>E</h2><strong>Don't say:</strong> elec'toral | <strong>Do say: </strong> <a href="http://www.yourdictionary.com/electoral" target="_top">e'lectoral</a><br />
<strong>Comment: </strong>The accent is on the second, not the third, syllable and there is no [i] in it; <strong>not</strong> "electorial." (By the way, the same applies to "mayoral" and "pastoral.")<br />
<br />
<strong>Don't say:</strong> excape | <strong>Do say: </strong> <a href="http://www.yourdictionary.com/escape" target="_top">escape</a><br />
<strong>Comment: </strong>The good news is, if you say "excape," you've mastered the prefix ex- because its meaning does fit this word. The bad news is, you don't use this prefix on "escape."<br />
<br />
<strong>Don't say:</strong> expresso | <strong>Do say: </strong> <a href="http://www.yourdictionary.com/espresso" target="_top">espresso</a><br />
<strong>Comment: </strong>While I can't express my love for espresso enough, this word was borrowed from Italian well after the Latin prefix ex- had developed into es-.<br />
<br />
<strong>Don't say:</strong> excetera | <strong>Do say: </strong> <a href="http://www.yourdictionary.com/et-cetera" target="_top">et cetera</a><br />
<strong>Comment: </strong>Latin for "and" (et) "the rest" (cetera) are actually two words that probably should be written separately.<br />
<br />
<strong>Don't say:</strong> expecially | <strong>Do say: </strong> <a href="http://www.yourdictionary.com/especially" target="_top">especially</a><br />
<strong>Comment: </strong>Things especial are usually not expected, so don't confuse these words.<br />
<h2>F</h2><strong>Don't say:</strong> Febyuary | <strong>Do say: </strong> <a href="http://www.yourdictionary.com/february" target="_top">February</a><br />
<strong>Comment: </strong>We don't like two syllables in succession with an [r] so some of us dump the first one in this word. Most dictionaries now accept the single [r] pronunciation but, if you have an agile tongue, you may want to shoot for the original.<br />
<br />
<strong>Don't say:</strong> fedral | <strong>Do say: </strong> <a href="http://www.yourdictionary.com/federal" target="_top">federal</a><br />
<strong>Comment: </strong>Syncopation of an unaccented vowel is fairly common in rapid speech but in careful speech it should be avoided. See also "<a href="http://www.yourdictionary.com/library/mispron.html#plute">plute</a>" and read more about the problem <a href="http://www.yourdictionary.com/drlang005.html" target="_top">here</a>.<br />
<br />
<strong>Don't say:</strong> fillum | <strong>Do say: </strong> <a href="http://www.yourdictionary.com/film" target="_top">film</a><br />
<strong>Comment: </strong>We also do not like the combination [l] + [m]. One solution is to pronounce the [l] as [w] ("film" [fiwm}, "palm" [pawm]) but some prefer adding a vowel in this word.<br />
<br />
<strong>Don't say:</strong> fisical | <strong>Do say: </strong> <a href="http://www.yourdictionary.com/fiscal" target="_top">fiscal</a><br />
<strong>Comment: </strong>In fact, we don't seem to like any consonants together. Here is another word, like <a href="http://www.yourdictionary.com/library/mispron.html#athlete">athlete</a> and film that is often forced to swallow an unwanted vowel.<br />
<br />
<strong>Don't say:</strong> flounder | <strong>Do say: </strong> <a href="http://www.yourdictionary.com/founder" target="_top">founder</a><br />
<strong>Comment: </strong>Since it is unlikely that a boat would founder on a flounder, we should distinguish the verb from the fish as spelling suggests.<br />
<br />
<strong>Don't say:</strong> foilage | <strong>Do say: </strong> <a href="http://www.yourdictionary.com/foliage" target="_top">foliage</a><br />
<strong>Comment: </strong>Here is another case of metathesis, place-switching of sounds. Remember, the [i] comes after the [l], as in related "folio."<br />
<br />
<strong>Don't say:</strong> For all intensive purposes | <strong>Do say: </strong> For all <a href="http://www.yourdictionary.com/intent" target="_top">intents</a> and <a href="http://www.yourdictionary.com/purpose" target="_top">purposes</a><br />
<strong>Comment: </strong>The younger generation is mispronouncing this phrase so intensively that it has become popular both as a mispronunciation and misspelling.<br />
<br />
<strong>Don't say:</strong> forte | <strong>Do say: </strong> <a href="http://www.yourdictionary.com/fort" target="_top">fort</a><br />
<strong>Comment: </strong>The word is spelled "forte" but the [e] is pronounced only when speaking of music, as a "forte passage." The words for a strong point and a stronghold are pronounced the same: [fort].<br />
<h2>H</h2><strong>Don't say:</strong> Heineken remover | <strong>Do say: </strong> <a href="http://www.yourdictionary.com/heimlich-maneuver" target="_top">Heimlich maneuver</a> (or manoeuvre, Br.)<br />
<strong>Comment: </strong>This term is mispronounced many different ways. This is just the funniest one we have heard. This maneuver (manoeuvre) was named for US surgeon Henry Jay Heimlich (1920- ).<br />
<br />
<strong>Don't say:</strong> heighth | <strong>Do say: </strong> <a href="http://www.yourdictionary.com/height" target="_top">height</a><br />
<strong>Comment: </strong>The analogy with "width" misleads many of us in the pronunciation of this word. 'erb <a href="http://www.yourdictionary.com/herb" target="_top">herb</a> Does, ''My friend Herb grows 'erbs,'' sound right to you? This is a US oddity generated by the melting pot (mixed dialects). Initial [h] is always pronounced outside America and should be in all dialects of English.<br />
<br />
<strong>Don't say:</strong> hi-archy | <strong>Do say: </strong> <a href="http://www.yourdictionary.com/hierarchy" target="_top">hierarchy</a><br />
<strong>Comment: </strong>Remember, hierarchies go higher than you might think. This one is pronounced "higher archy" and not "high archy."<br />
<h2>I</h2><strong>Don't say:</strong> in parenthesis | <strong>Do say: </strong> in <a href="http://www.yourdictionary.com/parentheses" target="_top">parentheses</a><br />
<strong>Comment: </strong>No one can enclose an expression in one parenthesis; at least two parentheses are required.<br />
<br />
<strong>Don't say:</strong> interpretate | <strong>Do say: </strong> <a href="http://www.yourdictionary.com/interpret" target="_top">interpret</a><br />
<strong>Comment: </strong>This error results from the back-formation of "interpretate" from "interpretation." But back formation isn't needed; we already have "interpret." (See also '<a href="http://www.yourdictionary.com/library/mispron.html#orient">orientate</a>')<br />
<br />
<strong>Don't say:</strong> irregardless | <strong>Do say: </strong> <a href="http://www.yourdictionary.com/regardless" target="_top">regardless</a><br />
<strong>Comment: </strong>"-Less" already says ''without'' so there is no need to repeat the same sentiment with "ir-." idn't <a href="http://www.yourdictionary.com/isn-t" target="_top">isn't</a> Again, the struggle of [s] before [n]. (See also "<a href="http://www.yourdictionary.com/library/mispron.html#business">bidness</a>" and "<a href="http://www.yourdictionary.com/library/mispron.html#wasnt">wadn't</a>")<br />
<h2>J</h2><strong>Don't say:</strong> jewlery | <strong>Do say: </strong> <a href="http://jewelry.lovetoknow.com/">jewelry</a><br />
<strong>Comment: </strong>The root of this word is "jewel" and that doesn't change for either "jeweler" or "jewelry." The British add a syllable: "jewellery" (<a href="http://www.yourdictionary.com/misspelled.html#jewelry" target="_top">See also its spelling.</a>)<br />
<br />
<strong>Don't say:</strong> jist nor dis | <strong>Do say: </strong> <a href="http://www.yourdictionary.com/just" target="_top">just</a><br />
<strong>Comment: </strong>As opposed to the adjective "just," this word is always unaccented, which encourages vowel reduction. However, it sounds better to reduce the [ê] rather than replace it with [i].<br />
<h2>K</h2><strong>Don't say:</strong> Klu Klux Klan | <strong>Do say: </strong> <a href="http://www.yourdictionary.com/ku-klux-klan" target="_top">Ku Klux Klan</a><br />
<strong>Comment: </strong>Well, there is an [l] in the other two, why not the first? Well, that is just the way it is; don't expect rationality from this organization.<br />
<h2>L</h2><strong>Don't say:</strong> lambast | <strong>Do say: </strong> <a href="http://www.yourdictionary.com/lambaste" target="_top">lambaste</a><br />
<strong>Comment: </strong>Better to lambaste the lamb than to baste him remember, the words rhyme. "Bast" has nothing to do with it.<br />
<br />
<strong>Don't say:</strong> arnyx | <strong>Do say: </strong> <a href="http://www.yourdictionary.com/larynx" target="_top">larynx</a><br />
<strong>Comment: </strong>More metathesis. Here the [n] and [y] switch places. Mind your [n]s and [y]s as you mind your [p]s and [q]s.<br />
<br />
<strong>Don't say:</strong> Laura Norder |<strong> Do say:</strong><strong> </strong><a href="http://www.yourdictionary.com/law" target="_top">law</a> and <a href="http://www.yourdictionary.com/order" target="_top">order</a><br />
<strong>Comment: </strong>The sound [aw] picks up an [r] in some dialects (also "sawr" and "gnawr"). Avoid it and keep Laura Norder in her place.<br />
<br />
<strong>Don't say:</strong> leash | <strong>Do say: </strong> <a href="http://www.yourdictionary.com/lease" target="_top">lease</a><br />
<strong>Comment: </strong>Southern Americans are particularly liable to confuse these two distinct words but the confusion occurs elsewhere. Look out for it.<br />
<br />
<strong>Don't say:</strong> libel | <strong>Do say: </strong> <a href="http://www.yourdictionary.com/liable" target="_top">liable</a><br />
<strong>Comment: </strong>You are liable for the damages if you are successfully sued for libel. But don't confuse these discrete words.<br />
<br />
<strong>Don't say:</strong> libary | <strong>Do say: </strong> <a href="http://www.yourdictionary.com/library" target="_top">library</a><br />
<strong>Comment: </strong>As mentioned <a href="http://www.yourdictionary.com/library/mispron.html#february">before</a>, English speakers dislike two [r]s in the same word. However, we have to buck up and pronounce them all.<br />
<br />
<strong>Don't say:</strong> long-lived | <strong>Do say: </strong> <a href="http://www.yourdictionary.com/long-lived" target="_top">long-lived</a><br />
<strong>Comment: </strong>This compound is not derived from ''to live longly'' (you can't say that) but from ''having a long life'' and should be pronounced accordingly. The plural stem, live(s), is always used: "short-lived," "many-lived," "triple-lived."<br />
<h2>M</h2><strong>Don't say:</strong> masonary | <strong>Do say: </strong> <a href="http://www.yourdictionary.com/masonry" target="_top">masonry</a><br />
<strong>Comment: </strong>We have been told that masons are most likely to insert a spare vowel into this word describing their occupation but we know others do, too. Don't you.<br />
<br />
<strong>Don't say:</strong> mawv | <strong>Do say: </strong> <a href="http://www.yourdictionary.com/mauve" target="_top">mauve</a><br />
<strong>Comment: </strong>This word has not moved far enough away from French to assume an English pronunciation, [mawv], and should still be pronounced [mowv].<br />
<br />
<strong>Don't say:</strong> mannaise | <strong>Do say: </strong> <a href="http://www.yourdictionary.com/mayonnaise" target="_top">mayonnaise</a><br />
<strong>Comment: </strong>Ever wonder why the short form of a word pronounced "mannaise" is "mayo"? Well, it is because the original should be pronounced "mayo-nnaise." Just remember: what would mayonnaise be without "mayo"?<br />
<br />
<strong>Don't say:</strong> miniture | <strong>Do say: </strong> <a href="http://www.yourdictionary.com/miniature" target="_top">miniature</a><br />
<strong>Comment: </strong>Here is another word frequently syncopated. Don't leave out the third syllable, [a].<br />
<br />
<strong>Don't say:</strong> mute | <strong>Do say: </strong> <a href="http://www.yourdictionary.com/moot" target="_top">moot</a><br />
<strong>Comment: </strong>The definition of "moot" is moot (open to debate) but not the pronunciation: [mut] and not [myut].<br />
<br />
<strong>Don't say:</strong> mis'chievous | <strong>Do say: </strong> <a href="http://www.yourdictionary.com/mischievous" target="_top">mischievous</a><br />
<strong>Comment: </strong>It would be mischievous of me not to point out the frequent misplacement of the accent on this word. Remember, it is accented the same as mischief. Look out for the order of the [i] and [e] in the spelling, too and don't add another [i] in the ending (<strong>not</strong> mischievious).<br />
<h2>N</h2><strong>Don't say:</strong> nother | <strong>Do say: </strong> <a href="http://www.yourdictionary.com/other" target="_top">other</a><br />
<strong>Comment: </strong>Misanalysis is a common type of speech error based on the misperception of where to draw the line between components of a word of phrase. "A whole nother" comes from misanalyzing "an other" as "a nother." Not good. Not good.<br />
<br />
<strong>Don't say:</strong> nucular | <strong>Do say: </strong> <a href="http://www.yourdictionary.com/nuclear" target="_top">nuclear</a><br />
<strong>Comment: </strong>The British and Australians find the American repetition of the [u] between the [k] and [l] quaintly amusing. Good reason to get it right.<br />
<br />
<strong>Don't say:</strong> nuptual | <strong>Do say: </strong> <a href="http://www.yourdictionary.com/nuptial" target="_top">nuptial</a><br />
<strong>Comment: </strong>Many speakers in the US add a spurious [u] to this word, too. It should be pronounced [nêpchêl], not or [nêpchuêl].<br />
<h2>O</h2><strong>Don't say:</strong> off ten | <strong>Do say: </strong> <a href="http://www.yourdictionary.com/often" target="_top">ofen</a><br />
<strong>Comment: </strong>We have mastered the spelling of this word so well, its spelling influences the pronunciation: DON'T pronounce the [t]! This is an exception to the rule that spelling helps pronunciation.<br />
<br />
<strong>Don't say:</strong> ordinance | <strong>Do say: </strong> <a href="http://www.yourdictionary.com/ordnance" target="_top">ordnance</a><br />
<strong>Comment: </strong>You may have to use ordnance to enforce an ordinance but you should not pronounce the words the same.<br />
<br />
<strong>Don't say:</strong> orientate | <strong>Do say: </strong> <a href="http://www.yourdictionary.com/orient" target="_top">orient</a><br />
<strong>Comment: </strong>Another pointless back-formation. We don't need this mispronunciation from "orientation" when we already have "orient." (See also "<a href="http://www.yourdictionary.com/library/mispron.html#interpret">interpretate</a>")<br />
<br />
<strong>Don't say:</strong> ostensively | <strong>Do say: </strong> <a href="http://www.yourdictionary.com/ostensibly" target="_top">ostensibly</a><br />
<strong>Comment: </strong>Be sure to keep your suffixes straight on this one.<br />
<br />
<strong>Don't say:</strong> Ostraya | <strong>Do say: </strong> <a href="http://www.yourdictionary.com/australia" target="_top">Australia</a><br />
<strong>Comment: </strong>This pronunciation particularly bothers Australians themselves, most of whom can manage the [l] quite easily, thank you.<br />
<h2>P</h2><strong>Don't say:</strong> parlament | <strong>Do say: </strong> <a href="http://www.yourdictionary.com/parliament" target="_top">parliament</a><br />
<strong>Comment: </strong>Although some dictionaries have given up on it, there should be a [y] after [l]: [pahr-lyê-mênt]<br />
<br />
<strong>Don't say:</strong> perculate | <strong>Do say: </strong> <a href="http://www.yourdictionary.com/percolate" target="_top">percolate</a><br />
<strong>Comment: </strong>Pronouncing this word as "perculate" is quite peculiar. (Also, remember that it means ''drip down'' not ''up.'')<br />
<br />
<strong>Don't say:</strong> pottable | <strong>Do say: </strong> <a href="http://www.yourdictionary.com/potable" target="_top">potable</a><br />
<strong>Comment: </strong>The adjective meaning "drinkable" rhymes with "floatable" and is not to be confused with the one that means "capable of being potted."<br />
<br />
<strong>Don't say:</strong> perogative | <strong>Do say: </strong> <a href="http://www.yourdictionary.com/prerogative" target="_top">prerogative</a><br />
<strong>Comment: </strong>Even in dialects where [r] does not always trade places with the preceding vowel (as the Texan pronunciations "differnce," "vetern," etc.), the [r] in this prefix often gets switched.<br />
<br />
<strong>Don't say:</strong> perscription | <strong>Do say: </strong> <a href="http://www.yourdictionary.com/prescription" target="_top">prescription</a><br />
<strong>Comment: </strong>Same as above. It is possible that we simply confuse "pre-" and "per-" since both are legitimate prefixes.<br />
<br />
<strong>Don't say:</strong> persnickety | <strong>Do say: </strong> <a href="http://www.yourdictionary.com/pernickety" target="_top">pernickety</a><br />
<strong>Comment: </strong>You may think us too pernickety to even mention this one. It is a Scottish nonce word to which U.S. speakers have added a spurious [s].<br />
<br />
<strong>Don't say:</strong> preemptory | <strong>Do say: </strong> <a href="http://www.yourdictionary.com/peremptory" target="_top">peremptory</a><br />
<strong>Comment: </strong>The old pre-/per- problem. Do not confuse this word with "preemptive;" the prefix here is per-.<br />
<br />
<strong>Don't say:</strong> prespire | <strong>Do say: </strong> <a href="http://www.yourdictionary.com/perspire" target="_top">perspire</a><br />
<strong>Comment: </strong>"Per-" has become such a regular mispronunciation of "pre-," many people now correct themselves where they don't need to.<br />
<br />
<strong>Don't say:</strong> plute | <strong>Do say: </strong> <a href="http://www.yourdictionary.com/pollute" target="_top">pollute</a><br />
<strong>Comment: </strong>This one, like "plice" [police], spose [suppose], and others, commonly result from <a href="http://www.yourdictionary.com/library/mispron.html#federal">rapid speech syncope</a>, the loss of unaccented vowels. Just be sure you pronounce the vowel when you are speaking slowly. Read <a href="http://www.yourdictionary.com/drlang005.html" target="_top">here</a> for more on the problem.<br />
<br />
<strong>Don't say:</strong> probly, prolly | <strong>Do say: </strong> <a href="http://www.yourdictionary.com/probably" target="_top">probably</a><br />
<strong>Comment: </strong>Haplology is the dropping of one of two identical syllables such as the [ob] and [ab] in this word, usually the result of fast speech. Slow down and pronounce the whole word for maximum clarity and to reduce your chances of misspelling the word.<br />
<br />
<strong>Don't say:</strong> pronounciation | <strong>Do say:</strong> <a href="http://www.yourdictionary.com/pronunciation" target="_top">pronunciation</a><br />
<strong>Comment: </strong>Just as "misspelling" is among the most commonly misspelled words, "pronunciation" is among the most commonly mispronounced words. Fitting, no?<br />
<br />
<strong>Don't say:</strong> prostrate | <strong>Do say: </strong> <a href="http://www.yourdictionary.com/prostate" target="_top">prostate</a><br />
<strong>Comment: </strong>Though a pain in the prostate may leave a man prostrate, the gland contains no [r].<br />
<h2>R</h2><strong>Don't say:</strong> realator | <strong>Do say: </strong> <a href="http://www.yourdictionary.com/realtor" target="_top">realtor</a><br />
<strong>Comment: </strong>As you avoid the extra vowel in "<a href="http://www.yourdictionary.com/library/mispron.html#masonry">masonry</a>," remember to do the same for "realtor," the guy who sells what the mason creates.<br />
<br />
<strong>Don't say:</strong> revelant | <strong>Do say: </strong> <a href="http://www.yourdictionary.com/relevant" target="_top">relevant</a><br />
<strong>Comment: </strong>Here is another word that seems to invite metathesis.<br />
<br />
<strong>Don't say:</strong> reoccur | <strong>Do say: </strong> <a href="http://www.yourdictionary.com/recur" target="_top">recur</a><br />
<strong>Comment: </strong>You don't have to invent a new word from "occur." We already have a verb "recur" that does the trick.<br />
<br />
<strong>Don't say:</strong> respite | <strong>Do say: </strong> <a href="http://www.yourdictionary.com/respite" target="_top">respite</a><br />
<strong>Comment: </strong>Despite the spelling similarity, this word does <strong>not</strong> rhyme with despite; it is pronounced ['re-spit]. Give yourself a permanent respite from mispronouncing it.<br />
<h2>S</h2><strong>Don't say:</strong> sherbert | <strong>Do say: </strong> <a href="http://www.yourdictionary.com/sherbet" target="_top">sherbet</a><br />
<strong>Comment: </strong>Some of the <a href="http://www.yourdictionary.com/library/mispron.html#library">same people</a> who do not like two [r]s in their words can't help repeating the one in this word.<br />
<br />
<strong>Don't say:</strong> silicone | <strong>Do say: </strong> <a href="http://www.yourdictionary.com/silicon" target="_top">silicon</a><br />
<strong>Comment: </strong>Silicon is the material they make computer chips from but implants are made of silicone.<br />
<br />
<strong>Don't say:</strong> snuck | <strong>Do say: </strong> <a href="http://www.yourdictionary.com/sneaked" target="_top">sneaked</a><br />
<strong>Comment: </strong>I doubt we will get "snuck" out of the language any time soon but here is a reminder that it really isn't a word.<br />
<br />
<strong>Don't say:</strong> sose | <strong>Do say: </strong> <a href="http://www.yourdictionary.com/so" target="_top">so</a><br />
<strong>Comment: </strong>The phrase "so as" has been reduced to a single word "sose" even when it is not called for. "Sose I can go" should be simply "so I can go." By the way, the same applies to alls, as in "Alls I want is to never hear 'alls' again."<br />
<br />
<strong>Don't say:</strong> spade | <strong>Do say: </strong> <a href="http://www.yourdictionary.com/spay" target="_top">spay</a><br />
<strong>Comment: </strong>You can have your dog spayed but so long as she is a good dog, please don't spade her.<br />
<br />
<strong>Don't say:</strong> spitting image | <strong>Do say: </strong> <a href="http://www.yourdictionary.com/spit-and-image" target="_top">spit and image</a><br />
<strong>Comment: </strong>The very spit of someone is an exact likeness. "The spit and image" or "spit image" emphasizes the exactness.<br />
<br />
<strong>Don't say:</strong> stob | <strong>Do say: </strong> <a href="http://www.yourdictionary.com/stub" target="_top">stub</a><br />
<strong>Comment: </strong>In some areas the vowel in this word has slid a bit too far back in the mouth. Don't choke on it.<br />
<br />
<strong>Don't say:</strong> stomp | <strong>Do say: </strong> <a href="http://www.yourdictionary.com/stamp" target="_top">stamp</a><br />
<strong>Comment: </strong>Stamps are so called because they were originally stamped (not stomped) on a letter. You stamp your feet, too.<br />
<br />
<strong>Don't say:</strong> suit | <strong>Do say: </strong> <a href="http://www.yourdictionary.com/suite" target="_top">suite</a><br />
<strong>Comment: </strong>If you don't wear it (a suit [sut]), then it is a suite [sweet], as in a living room suite or a suite of rooms.<br />
<br />
<strong>Don't say:</strong> supposably | <strong>Do say: </strong> <a href="http://www.yourdictionary.com/supposedly" target="_top">supposedly</a><br />
<strong>Comment: </strong>Adding -ly to participles is rarely possible, so some people try to avoid it altogether. You can't avoid it here.<br />
<br />
<strong>Don't say:</strong> supremist | <strong>Do say: </strong> <a href="http://www.yourdictionary.com/supremacist" target="_top">supremacist</a><br />
<strong>Comment: </strong>This word is derived from "supremacy," not "supreme." A supremist would be someone who considers himself supreme. You know there is no one like that.<br />
<h2>T</h2><strong>Don't say:</strong> tact | <strong>Do say: </strong> <a href="http://www.yourdictionary.com/tack" target="_top">tack</a><br />
<strong>Comment: </strong>If things are not going your way, do not lose your tact that would be tactless but take a different tack.<br />
<br />
<strong>Don't say:</strong> take for granite | <strong>Do say: </strong> <a href="http://www.yourdictionary.com/take" target="_top">take</a> for <a href="http://www.yourdictionary.com/granted" target="_top">granted</a><br />
<strong>Comment: </strong>We do tend to take granite for granted, it is so ubiquitous. But that, of course, is not the point.<br />
<br />
<strong>Don't say:</strong> tenant | <strong>Do say: </strong> <a href="http://www.yourdictionary.com/tenet" target="_top">tenet</a><br />
<strong>Comment: </strong>A tenant is a renter who may not hold a tenet (a doctrine or dogma).<br />
<br />
<strong>Don't say:</strong> tenderhooks | <strong>Do say: </strong> <a href="http://www.yourdictionary.com/tenterhooks" target="_top">tenterhooks</a><br />
<strong>Comment: </strong>Tenters are frames for stretching cloth while it dries. Hanging on tenterhooks might leave you tender but that doesn't change the pronunciation of the word.<br />
<br />
<strong>Don't say:</strong> Tiajuana | <strong>Do say: </strong> <a href="http://www.yourdictionary.com/tijuana" target="_top">Tijuana</a><br />
<strong>Comment: </strong>Why make Spanish words more difficult than they already are? Just three syllables here, thank you.<br />
<br />
<strong>Don't say:</strong> triathalon | <strong>Do say: </strong> <a href="http://www.yourdictionary.com/triathlon" target="_top">triathlon</a><br />
<strong>Comment: </strong>We don't like [th] and [l] together, so some of us insert a spare vowel. Pronounce it right, spell it right.<br />
<h2>U</h2><strong>Don't say:</strong> upmost | <strong>Do say: </strong> <a href="http://www.yourdictionary.com/utmost" target="_top">utmost</a><br />
<strong>Comment: </strong>While this word does indicate that efforts are up, the word is "utmost," <a href="http://www.yourdictionary.com/library/mispron.html#historical">a(!) historical</a> variation of "outmost."<br />
<h2>V</h2><strong>Don't say:</strong> verbage | <strong>Do say: </strong> <a href="http://www.yourdictionary.com/verbiage" target="_top">verbiage</a><br />
<strong>Comment: </strong>Here is another word that loses its [i] in speech. Pronouncing it correctly will help you spell it correctly.<br />
<br />
<strong>Don't say:</strong> volumptuous | <strong>Do say: </strong> <a href="http://www.yourdictionary.com/voluptuous" target="_top">voluptuous</a><br />
<strong>Comment: </strong>Some voluptuous women may be lumpy, but please avoid this Freudian slip that apprises them of it.<br />
<h2>W</h2><strong>Don't say:</strong> wadn't | <strong>Do say: </strong> <a href="http://www.yourdictionary.com/wasn-t" target="_top">wasn't</a><br />
<strong>Comment: </strong>That pesky [s] before [n] again. See "<a href="http://www.yourdictionary.com/library/mispron.html#business">bidness</a>" and "<a href="http://www.yourdictionary.com/library/mispron.html#isnt">idn't</a>." ways <a href="http://www.yourdictionary.com/way" target="_top">way</a> "I have a ways to go" should be "I have a way to go." The article "a" does not fit well with a plural.<br />
<br />
<strong>Don't say:</strong> wet | <strong>Do say: </strong> <a href="http://www.yourdictionary.com/whet" target="_top">whet</a><br />
<strong>Comment: </strong>In the Northeastern US the sound [hw], spelled "wh," is vanishing and these two words are pronounced the same. Elsewhere they should be distinguished.<br />
<h2>Y</h2><strong>Don't say:</strong> yoke | <strong>Do say: </strong> <a href="http://www.yourdictionary.com/yolk" target="_top">yolk</a><br />
<strong>Comment: </strong>Another dialectal change we probably should not call an error: [l] becomes [w] or [u] when not followed by a vowel. Some people just confuse these two words, though. That should be avoided.<br />
<div class="ad-custom"> </div><h2>Z</h2><strong>Don't say:</strong> zuology | <strong>Do say: </strong> <a href="http://www.yourdictionary.com/zoology" target="_top">zoology</a><br />
<strong>Comment: </strong>Actually, we should say [zo], not [zu], when we go to the zoo.</div></div></td> <td align="right" class="buttonheading" width="100%"><br />
</td> <td align="right" class="buttonheading" width="100%"><br />
</td> </tr>
</tbody></table><form action="http://www.eingles.com.br/curso/pronuncia-em-ingles/73-alfabeto-fonetico-sons-em-ingles.html" method="post"><span class="content_rating"></span></form><table class="contentpaneopen"><tbody>
<tr> <td valign="top"><br />
</td></tr>
</tbody></table><a href="http://tinypic.com/?ref=o09c2x" target="_blank"><img alt="Image and video hosting by TinyPic" border="0" src="http://i52.tinypic.com/o09c2x.gif" /></a></div><script type="text/javascript">
<!--
google_ad_client = "ca-pub-2088198647613778";
/* AD5 */
google_ad_slot = "1494167794";
google_ad_width = 300;
google_ad_height = 250;
//-->
</script> <script src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js" type="text/javascript">
</script> <script type="text/javascript">
<!--
google_ad_client = "ca-pub-2088198647613778";
/* AD6 */
google_ad_slot = "0121415070";
google_ad_width = 300;
google_ad_height = 250;
//-->
</script> <script src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js" type="text/javascript">
</script>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5498792055964627624.post-12150259153259893112011-04-25T00:01:00.002-03:002011-04-25T00:01:58.967-03:00INGLÊS...Para as pessoas que querem se profissionalizar, obter sucesso na carreira, construir um bom currículo os obstáculos são inúmeros, o mercado cada vez mais exigente se tornou uma máquina de rápida absorção, esta máquina não para nunca, e não há espaço para aqueles que não tiverem qualificação adequada, e esta se torna dia a dia mais exigente e complexa, afinal os meios de comunicação elevam dia após dia a exigência de comunicação eficaz e isso se reflete nos programas para concursos e vagas de emprego, ali está presente, dentre outros, a habilidade de “falar e entender Inglês”... Esse fato é constituído pelo domínio que a economia pertencente aos Estados Unidos e Inglaterra. Muitos falam que esse fato está mudando dado o avanço da China, mas mesmo com esse fato, a habilidade de entender, escrever e falar Inglês ainda fará parte dos requisitos básicos para uma boa carreira profissional por muito tempo...<br />
<br />
A língua Inglesa está presente em todas as áreas, para os profissionais de comércio exterior é fundamental, mas vale também para os profissionais de moda, da informática, médicos, advogados, administradores, tendo em vista que os melhores cursos, artigos e matérias dessas e muitas outras áreas são todos escritos em Inglês. A competitividade e concorrência são implacáveis, e a comunicação de forma correta e precisa é fundamental, pois é da comunicação, formação e capacidade dos funcionários que depende o sucesso das empresas, e isso abrange desde a microempresa até as multinacionais, e nessas todas está presente a necessidade de se falar uma segunda língua pelo menos.<br />
<br />
<br />
<strong>Passos para ser fluente em Inglês</strong><br />
<br />
<br />
É sabido por todos a necessidade de se falar bem o idioma, mas existem ainda alguns “obstáculos” que os interessados na língua precisam passar:<br />
<br />
<ul><li><strong>Principiantes</strong></li>
</ul><br />
Os principiantes na língua devem ter o máximo de atenção e pensar não somente em aprender pela necessidade do mercado, mas também em ter prazer na aprendizagem, afinal tudo o que fazemos com alegria fazemos melhor. Se você é iniciante, procure ao máximo o contato com a língua, navegue por sites em Inglês, assista filmes, shows, TV a cabo e tudo mais que estiver relacionado com a Língua Inglesa.<br />
<br />
<ul><li><strong>Básico ou intermediário que começou e parou vários cursos</strong></li>
</ul><br />
Busque em um curso o que você realmente precisa, ou seja, a finalidade de aprender Inglês, dessa forma você vai ter maior interesse pelas aulas, sendo elas focadas naquilo que realmente você precisa, pode ser um programa VIP, um intensivo, de forma que desenvolva as habilidades que há tempos você busca, porque os alunos ficam mais interessados e animados com o curso depois de perceber que ele realmente funciona e atende as suas perspectivas. E, por último, mas não menos importante, procure usar ao máximo seu Inglês em todas as situações que puder, dentro e fora de sala, trabalho, busque, pense, respire inglês, esse hábito lhe trará a fluência que tanto procura.<br />
<br />
<ul><li><strong>Níveis avançados</strong></li>
</ul><br />
Procure uma escola que tenha instrutores que tiveram ou matem contatos com nativos da Língua Inglesa, dessa forma você pode melhorar seu vocabulário e extinguir dessa forma vícios de linguagem e dúvidas freqüentes. Busque matérias e artigos em Inglês, assine revistas, leia, escreva, se possível busque trabalhar diretamente com o uso da Língua Inglesa, estágio remunerado é uma boa opção, uma vez que agrega grande experiência, remuneração, bons contatos, e ainda, não acarreta altos custos para o contratante, se tornando dessa forma interessante para ambas as partes, contratante e contratado.<br />
<br />
Milena Queiróz Gonçalves<br />
<script type="text/javascript">
<!--
google_ad_client = "ca-pub-2088198647613778";
/* AD6 */
google_ad_slot = "0121415070";
google_ad_width = 300;
google_ad_height = 250;
//-->
</script> <script src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js" type="text/javascript">
</script>By Oséias Alveshttp://www.blogger.com/profile/13117603137515465240noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5498792055964627624.post-87731380334137919162011-03-27T15:10:00.001-03:002011-03-27T15:12:07.699-03:00GLOSSÁRIO DE FONÉTICA<div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;">Como você já deve saber, os símbolos fonéticos são “uma mão na roda” para quem está interessado em melhorar a sua pronúncia e falar inglês corretamente (properly). Estes símbolos podem até parecer estranhos à primeira vista (at first sight), entretanto se você investir um pouco do seu tempo tentando desvendá-los poderá tirar muito proveito deles no futuro.</div><div></div><div style="text-align: justify;">Quando precisamos saber a pronúncia correta de uma palavra muitas vezes não temos a quem recorrer: o professor não está por perto, não temos contato com alguém que fale Inglês (um nativo), estamos sem acesso à internet para consultar um <a href="http://www.englishexperts.com.br/2008/01/24/howjsaycom-ouca-a-pronuncia-das-palavras-em-ingles-imperdivel/">dicionário on-line de pronúncia</a>.</div><div style="text-align: justify;"></div><div style="text-align: justify;">Resta-nos apelar para o nosso único recurso, o amigo inseparável Sr. Dicionário. Todos os <a href="http://www.englishexperts.com.br/category/dicionario-tradutor/">bons dicionários</a> exibem a pronúncia fonética após cada verbete. A partir de agora dê mais atenção a esses símbolos. Essa prática vai evitar que você cometa erros comuns de pronúncia como os que costumam ocorrer com as palavras engine e management. As pessoas costumam dizer: enjaine e maneigemente. O que é totalmente errado. O correto seria engine, onde o primeiro “e” é mais enfatizado e o “g” tem um som de “dj”, ficando mais ou menos assim “endjin”. No caso de management a pronúncia correta é “maenidjment”. É claro que não é assim que as coisas funcionam o correto é verificar a pronúncia através dos símbolos. Veja abaixo como fica:</div><div style="text-align: justify;"></div><div style="text-align: justify;">Engine = <span class="IPA">/’en.dʒin/</span><br />
Management = <span class="IPA">/’mæn.idʒ.mənt/</span></div><div style="text-align: justify;"></div><div style="text-align: justify;">Apenas lembrando que o símbolo (’) identifica a sílaba mais forte e o símbolo (:) corresponde à sílaba mais alongada. Segue abaixo um glossário de fonética.</div><br />
<div><div style="float: left;"><table border="0" cellspacing="1" style="border-right: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin-right: 30px;"><tbody>
<tr> <th colspan="2">IPA: English Consonants</th> </tr>
<tr> <th width="20%">IPA</th> <th>Examples</th> </tr>
<tr> <th><span class="IPA">p</span></th> <td><b>p</b>en, s<b>p</b>in, ti<b>p</b></td> </tr>
<tr> <th><span class="IPA">b</span></th> <td><b>b</b>ut, we<b>b</b></td> </tr>
<tr> <th><span class="IPA">t</span></th> <td><b>t</b>wo, s<b>t</b>ing, be<b>t</b></td> </tr>
<tr> <th><span class="IPA">d</span></th> <td><b>d</b>o, o<b>dd</b></td> </tr>
<tr> <th><span class="IPA">tʃ</span></th> <td><b>ch</b>air, na<b>t</b>ure, tea<b>ch</b></td> </tr>
<tr> <th><span class="IPA">dʒ</span></th> <td><b>g</b>in, <b>j</b>oy, e<b>dge</b></td> </tr>
<tr> <th><span class="IPA">k</span></th> <td><b>c</b>at, <b>k</b>ill, s<b>k</b>in, <b>q</b>ueen, thi<b>ck</b></td> </tr>
<tr> <th><span class="IPA">ɡ</span></th> <td><b>g</b>o, <b>g</b>et, be<b>g</b></td> </tr>
<tr> <th><span class="IPA">f</span></th> <td><b>f</b>ool, enou<b>gh</b>, lea<b>f</b></td> </tr>
<tr> <th><span class="IPA">v</span></th> <td><b>v</b>oice, ha<b>ve</b></td> </tr>
<tr> <th><span class="IPA">θ</span></th> <td><b>th</b>ing, tee<b>th</b></td> </tr>
<tr> <th><span class="IPA">ð</span></th> <td><b>th</b>is, brea<b>the</b>, fa<b>th</b>er</td> </tr>
<tr> <th><span class="IPA">s</span></th> <td><b>s</b>ee, <b>c</b>ity, pa<b>ss</b></td> </tr>
<tr> <th><span class="IPA">z</span></th> <td><b>z</b>oo, ro<b>s</b>e</td> </tr>
<tr> <th><span class="IPA">ʃ</span></th> <td><b>sh</b>e, <b>s</b>ure, emo<b>ti</b>on, lea<b>sh</b></td> </tr>
<tr> <th><span class="IPA">ʒ</span></th> <td>plea<b>s</b>ure, bei<b>ge</b></td> </tr>
<tr> <th><span class="IPA">h</span></th> <td><b>h</b>am</td> </tr>
<tr> <th><span class="IPA">m</span></th> <td><b>m</b>an, ha<b>m</b></td> </tr>
<tr> <th><span class="IPA">n</span></th> <td><b>n</b>o, ti<b>n</b></td> </tr>
<tr> <th><span class="IPA">ŋ</span></th> <td>si<b>ng</b>er, ri<b>ng</b></td> </tr>
<tr> <th><span class="IPA">l</span></th> <td><b>l</b>eft, be<b>ll</b></td> </tr>
<tr> <th><span class="IPA">ɹ</span></th> <td><b>r</b>un, ve<b>r</b>y<sup>[1]</sup></td> </tr>
<tr> <th><span class="IPA">w</span></th> <td><b>w</b>e</td> </tr>
<tr> <th><span class="IPA">j</span></th> <td><b>y</b>es</td> </tr>
<tr> <th><span class="IPA">ʍ</span></th> <td><b>wh</b>at<sup>[2]</sup></td> </tr>
</tbody> </table></div><div><table border="0" cellspacing="1" style="border: 0px solid rgb(204, 204, 204);"><tbody>
<tr> <th colspan="4">IPA: English Vowels</th> </tr>
<tr> <th colspan="3">IPA</th> <th rowspan="2">Examples</th> </tr>
<tr> <th width="14%">RP</th> <th width="14%">GA</th> <th width="14%">AuE</th> </tr>
<tr> <th><span class="IPA">ɑː</span></th> <th><span class="IPA">ɑ</span></th> <th><span class="IPA">aː</span></th> <td>f<b>a</b>ther</td> </tr>
<tr> <th><span class="IPA">ɪ</span></th> <th><span class="IPA">ɪ</span></th> <th><span class="IPA">ɪ</span></th> <td>s<b>i</b>t</td> </tr>
<tr> <th><span class="IPA">ɪ</span></th> <th><span class="IPA">i</span></th> <th><span class="IPA">i</span></th> <td>cit<b>y</b></td> </tr>
<tr> <th><span class="IPA">iː</span></th> <th><span class="IPA">i</span></th> <th><span class="IPA">iː</span></th> <td>s<b>ee</b></td> </tr>
<tr> <th><span class="IPA">ɛ</span></th> <th><span class="IPA">ɛ</span></th> <th><span class="IPA">e</span></th> <td>b<b>e</b>d<sup>[3]</sup></td> </tr>
<tr> <th><span class="IPA">ɜː</span></th> <th><span class="IPA">ɝ</span></th> <th><span class="IPA">ɜː</span></th> <td>b<b>ir</b>d</td> </tr>
<tr> <th><span class="IPA">æ</span></th> <th><span class="IPA">æ</span></th> <th><span class="IPA">æ</span></th> <td>l<b>a</b>d, c<b>a</b>t, r<b>a</b>n<sup>[4]</sup><sup>[5]</sup></td> </tr>
<tr> <th><span class="IPA">ɑː</span></th> <th><span class="IPA">ɑɹ</span></th> <th><span class="IPA">aː</span></th> <td><b>ar</b>m</td> </tr>
<tr> <th><span class="IPA">ʌ</span></th> <th><span class="IPA">ʌ</span></th> <th><span class="IPA">a</span></th> <td>r<b>u</b>n, en<b>ou</b>gh</td> </tr>
<tr> <th><span class="IPA">ɒ</span></th> <th><span class="IPA">ɑ</span></th> <th><span class="IPA">ɔ</span></th> <td>n<b>o</b>t, w<b>a</b>sp</td> </tr>
<tr> <th><span class="IPA">ɔː</span></th> <th><span class="IPA">ɔ</span></th> <th><span class="IPA">oː</span></th> <td>l<b>aw</b>, c<b>au</b>ght<sup>[6]</sup></td> </tr>
<tr> <th><span class="IPA">ʊ</span></th> <th><span class="IPA">ʊ</span></th> <th><span class="IPA">ʊ</span></th> <td>p<b>u</b>t, w<b>oo</b>d</td> </tr>
<tr> <th><span class="IPA">uː</span></th> <th><span class="IPA">u</span></th> <th><span class="IPA">ʉː</span></th> <td>s<b>oo</b>n, thr<b>ou</b>gh</td> </tr>
<tr> <th><span class="IPA">ə</span></th> <th><span class="IPA">ə</span></th> <th><span class="IPA">ə</span></th> <td><b>a</b>bout</td> </tr>
<tr> <th><span class="IPA">ə</span></th> <th><span class="IPA">ɚ</span></th> <th><span class="IPA">ə</span></th> <td>winn<b>er</b></td> </tr>
<tr> <td colspan="4" style="background: none repeat scroll 0pt 50% rgb(255, 255, 255);"><br />
</td> </tr>
<tr> <th colspan="4">IPA: English Diphthongs</th> </tr>
<tr> <th colspan="3">IPA</th> <th rowspan="2">Examples</th> </tr>
<tr> <th width="14%">RP</th> <th width="14%">GA</th> <th width="14%">AuE</th> </tr>
<tr> <th><span class="IPA">eɪ</span></th> <th><span class="IPA">eɪ</span></th> <th><span class="IPA">æɪ</span></th> <td>d<b>ay</b>, p<b>ai</b>n</td> </tr>
<tr> <th><span class="IPA">aɪ</span></th> <th><span class="IPA">aɪ</span></th> <th><span class="IPA">ɑe</span></th> <td>m<b>y</b>, w<b>i</b>se</td> </tr>
<tr> <th><span class="IPA">ɔɪ</span></th> <th><span class="IPA">ɔɪ</span></th> <th><span class="IPA">oɪ</span></th> <td>b<b>oy</b></td> </tr>
<tr> <th><span class="IPA">əʊ</span></th> <th><span class="IPA">oʊ</span></th> <th><span class="IPA">əʉ</span></th> <td>n<b>o</b>, t<b>ow</b></td> </tr>
<tr> <th><span class="IPA">aʊ</span></th> <th><span class="IPA">aʊ</span></th> <th><span class="IPA">æɔ</span></th> <td>n<b>ow</b></td> </tr>
<tr> <th><span class="IPA">ɪə</span></th> <th><span class="IPA">ɪɹ</span></th> <th><span class="IPA">ɪə</span></th> <td>n<b>ear</b>, h<b>ere</b></td> </tr>
<tr> <th><span class="IPA">ɛə</span></th> <th><span class="IPA">ɛɹ</span></th> <th><span class="IPA">eː</span></th> <td>h<b>air</b>, th<b>ere</b><sup>[7]</sup></td> </tr>
<tr> <th><span class="IPA">ʊə</span></th> <th><span class="IPA">ʊɹ</span></th> <th><span class="IPA">ʊə</span></th> <td>t<b>our</b></td> </tr>
<tr> <th><span class="IPA">juː</span></th> <th><span class="IPA">ju</span></th> <th><span class="IPA">jʉː</span></th> <td>p<b>u</b>pil</td> </tr>
</tbody> </table></div></div>RP – Padrão Britânico<br />
GA – Padrão Americano<br />
AuE – Padrão AustralianoUnknownnoreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-5498792055964627624.post-29974373424244162572011-03-21T12:43:00.002-03:002011-03-21T12:43:49.155-03:00CLINICA DEPILAÇÃO DEFINITIVA- NÃO + PELO<span style="font-size: large;"><a href="http://www.naomaispelo.com.br/?q=node/325#tarifa">Tarifa de Fotodepilação</a></span><br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgxYzSbNBTWJA1yucXcoso1MWPH7zxbD4i8tF0xnVgZppLFy_C1ezHQNvc0vyBw7KTipfwc1568C0mfPip-eWaPQ-Zg3d4TnwJEKSIEhbpMWJLE6DGt1WKUfXClYWn-hQ8Ojgtq_4HkpOg/s1600/1.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgxYzSbNBTWJA1yucXcoso1MWPH7zxbD4i8tF0xnVgZppLFy_C1ezHQNvc0vyBw7KTipfwc1568C0mfPip-eWaPQ-Zg3d4TnwJEKSIEhbpMWJLE6DGt1WKUfXClYWn-hQ8Ojgtq_4HkpOg/s1600/1.jpg" /></a></div><br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi2By6gb7zxKR-dfq6smaplR3CWgdx_WczTrYgG7Md8VEqGI6Y35p0yWzslPk5VUgskY9F8pu_AUEd9afk-7LpCmO2FchM-by9LzVML77haRkcc3hibEB0JYJ-7wXY_MmjJ_gWVvP-pooQ/s1600/2.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi2By6gb7zxKR-dfq6smaplR3CWgdx_WczTrYgG7Md8VEqGI6Y35p0yWzslPk5VUgskY9F8pu_AUEd9afk-7LpCmO2FchM-by9LzVML77haRkcc3hibEB0JYJ-7wXY_MmjJ_gWVvP-pooQ/s1600/2.jpg" /></a></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiIa5DVR4AYya6yWO-MR14na2seGta_PD-ZV6LOjTp1B3jhqv86ZSu29x-bX7NiCyYaXCqOlyMU18y-nXCw6HIWZmQQlwYkBBDht7XHnyRAlpZPHcXoPLIyVcPvnlbA-GzHVP2yKFrtsK0/s1600/3.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiIa5DVR4AYya6yWO-MR14na2seGta_PD-ZV6LOjTp1B3jhqv86ZSu29x-bX7NiCyYaXCqOlyMU18y-nXCw6HIWZmQQlwYkBBDht7XHnyRAlpZPHcXoPLIyVcPvnlbA-GzHVP2yKFrtsK0/s1600/3.jpg" /></a></div><table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" style="width: 500px;"><tbody>
<tr><td colspan="2" height="30" valign="top"><b> </b><b>BRASIL <a href="http://www.naomaispelo.com.br/">Clique Aqui</a></b><br />
<br />
<div style="color: blue;"><u><b>RIO GRANDE DO NORTE</b></u></div><br />
<b>Nova Betania</b></td> </tr>
<tr> <td rowspan="2" valign="top" width="1"><br />
</td> <td valign="top"><br />
Rua: João da Escossia Nº 1005<br />
Cep:59607-330<br />
Tel: (84) 3314-1408<br />
Tel: (84) 9947-4467<br />
<a href="mailto:novabetania.mossororn@naomaispelo.com.br">novabetania.mossororn@naomaispelo.com.br</a></td><td valign="top"><br />
</td><td valign="top"><br />
</td><td valign="top"><br />
</td><td valign="top"><br />
</td><td valign="top"><br />
</td><td valign="top"><br />
</td><td valign="top"><br />
</td><td valign="top"><br />
</td></tr>
</tbody></table><br />
<br />
<br />
<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0"><tbody>
<tr><td id="sidebar-left" valign="top"><table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" style="height: 100%; width: 150px;"><tbody>
<tr><td align="left" height="150" style="height: 150px;"><br />
</td> </tr>
<tr> <td valign="middle"><noscript></noscript><br />
</td> </tr>
</tbody> </table></td> <td width="100%"><div class="node"><div class="content"><table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" style="width: 500px;"><tbody>
<tr> <td colspan="2" height="30" valign="top"><b>Ponta Negra</b></td> </tr>
<tr> <td rowspan="2" valign="top" width="1"><br />
</td> <td valign="top"><br />
Inauguração em Breve</td> </tr>
<tr> <td height="20" valign="bottom"><br />
<a href="http://www.blogger.com/post-edit.g?blogID=2593957488882817269&postID=4790801606579330791">Voltar</a></td> </tr>
</tbody></table></div></div><div class="node"><div class="content"><table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" style="width: 500px;"><tbody>
<tr> <td colspan="2" height="30" valign="top"><b>Capim Macio</b></td> </tr>
<tr> <td rowspan="2" valign="top" width="160"><img src="http://www.naomaispelo.com.br/files/fotos/FACHADA-NATAL.jpg" width="150" /> </td> <td valign="top"><br />
Rua: Engenheiro Roberto Freire Nº 2929 Loja 3<br />
Tel: (84) 3207-5009<br />
Bairro: Capim Macio<br />
Cep: 59078-600<br />
Natal-RN<br />
<a href="mailto:capimmacio.natalrn@naomaispelo.com.br">capimmacio.natalrn@naomaispelo.com.br</a> </td> </tr>
<tr> <td height="20" valign="bottom"><br />
<a href="http://www.blogger.com/post-edit.g?blogID=2593957488882817269&postID=4790801606579330791">Voltar</a></td> </tr>
</tbody></table></div></div><div class="node"><div class="content"><table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" style="width: 500px;"><tbody>
<tr> <td colspan="2" height="30" valign="top"><b>Tirol</b></td> </tr>
<tr> <td rowspan="2" valign="top" width="1"><br />
</td> <td valign="top"><br />
Inauguração em Breve<br />
<a href="mailto:tirol.natalrn@naomaispelo.com.br">tirol.natalrn@naomaispelo.com.br</a> </td> </tr>
<tr> <td height="20" valign="bottom"><br />
</td></tr>
</tbody></table></div></div></td></tr>
</tbody></table>By Oséias Alveshttp://www.blogger.com/profile/13117603137515465240noreply@blogger.com2tag:blogger.com,1999:blog-5498792055964627624.post-91822091105041189382011-03-20T23:20:00.000-03:002011-03-20T23:20:28.515-03:00MANYTHINGS.ORG<center><h1>www.ManyThings.org<br />
<span style="font-size: small;">Interesting Things for ESL Students</span></h1></center> <div class="fullbox gra"><h3><b> First Time Visitors </b></h3><ul><li>Start with <a href="http://www.manythings.org/e/easy.html"> Easy Things for Beginners</a>. </li>
<li>You can <a href="http://www.manythings.org/#des">read a website description</a> at the bottom of this page. </li>
</ul></div><div class="fullbox gra"><h3><b> A Few Featured Sections </b></h3><h2>Vocabulary</h2><ul><li><a href="http://www.manythings.org/vocabulary/"> Vocabulary Lists with Games and Puzzles</a></li>
<li><a href="http://www.manythings.org/cs/"> Crossword Puzzles</a></li>
<li><a href="http://www.manythings.org/mq/"> Matching Quizzes</a></li>
<li><a href="http://www.manythings.org/lulu/"> Games with Pictures 1 (lulu)</a></li>
<li><a href="http://www.manythings.org/wbg/"> Word Based Games</a></li>
</ul><h2>Speaking</h2><ul><li><a href="http://www.manythings.org/pp/"> Pronunciation</a></li>
<li><a href="http://www.manythings.org/repeat/"> Listen & Repeat</a></li>
<li><a href="http://www.manythings.org/lar/"> Daily Listen & Repeat</a><span style="font-size: xx-small;"> - Updated Every Day</span></li>
</ul><h2>Grammar & Vocabulary</h2><ul><li><a href="http://www.manythings.org/voa/"> Quizzes Based On VOA's Special English Programs</a></li>
<li><a href="http://www.manythings.org/fq/"> Flash Quizzes</a></li>
<li><a href="http://www.manythings.org/c/r.cgi/quiz"> Super Quiz Machine</a></li>
</ul><h2>Listening & Reading</h2><ul><li><a href="http://www.manythings.org/listen/"> Listen & Read Along</a><span style="font-size: xx-small;"> - Flash Controls</span></li>
<li><a href="http://www.manythings.org/voa/stories/"> American Stories</a></li>
<li><a href="http://www.manythings.org/voa/places/"> About Places</a></li>
<li><a href="http://www.manythings.org/voa/people/"> Stories about People (Biographies)</a></li>
<li><a href="http://www.manythings.org/voa/history/"> American History</a></li>
<li><a href="http://www.manythings.org/voa/words/"> Words and Their Stories</a></li>
<li><a href="http://www.manythings.org/voa/study/"> Studying in the USA</a></li>
<li><a href="http://www.manythings.org/voa/scripts/">More VOA Special English</a></li>
<li><a href="http://www.manythings.org/b/e/"> ESL Videos</a><span style="font-size: xx-small;"> - Updated Every Day</span></li>
</ul><h2>Singing</h2><ul><li><a href="http://www.manythings.org/songs/"> Learn Songs</a></li>
</ul><h2>Writing</h2><ul><li><a href="http://www.manythings.org/fq/1/spelling.php?u=1"> Spelling/Vocabulary Quizzes</a></li>
</ul><h2>Other</h2><ul><li><a href="http://www.manythings.org/daily/"> Daily Page</a><span style="font-size: xx-small;"> - Updated Every Day</span></li>
<li><a href="http://www.manythings.org/anagrams/"> Anagrams</a></li>
<li><a href="http://www.manythings.org/slang/"> Slang</a></li>
<li><a href="http://www.manythings.org/proverbs/"> Proverbs</a></li>
</ul><h2>To find more, try these.</h2><ul><li>Click through the menu on the right. </li>
<li>See the <a href="http://www.manythings.org/e/abc.html"> Alphabetical List of Sections</a></li>
</ul></div>By Oséias Alveshttp://www.blogger.com/profile/13117603137515465240noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5498792055964627624.post-59538360576064342572011-03-20T23:16:00.000-03:002011-03-20T23:16:20.499-03:00American English Pronunciation Practice (For ESL/EFL)<h1 id="title">American English Pronunciation Practice (For ESL/EFL)<br />
<span style="font-size: small;">Game-like Minimal Pair Practice using Flash and MP3 Files</span></h1><div class="wrapco"> <div class="co"> <h4>You can do a 4-minute review first, if you like.</h4><ul><li><a href="http://www.manythings.org/b/e/3518">Video with Minimal Pairs from Lesson 2 to Lesson 13</a> </li>
</ul><h2>Minimal Pair Practice & Quizzes</h2>Each file has four MP3-encoded minimal pairs and is about 40Kb<br />
<ul><li><a href="http://www.manythings.org/mp/m08.html">Minimal Pairs - Lesson 1: 13-30, ...</a> (84Kb - the largest file) </li>
<li><a href="http://www.manythings.org/mp/m09.html">Minimal Pairs - Lesson 2: ferry-very, ...</a> (40Kb) </li>
<li><a href="http://www.manythings.org/mp/m10.html">Minimal Pairs - Lesson 3: late-let, ...</a> (37Kb) </li>
<li><a href="http://www.manythings.org/mp/m11.html">Minimal Pairs - Lesson 4: lake-rake, ...</a> (40Kb) </li>
<li><a href="http://www.manythings.org/mp/m12.html">Minimal Pairs - Lesson 5: fond-found, ...</a> (40Kb) </li>
<li><a href="http://www.manythings.org/mp/m13.html">Minimal Pairs - Lesson 6: these-Z's, ...</a> </li>
<li><a href="http://www.manythings.org/mp/m14.html">Minimal Pairs - Lesson 7: said-sad, ...</a> <br />
There is also a <a href="http://www.manythings.org/b/e/2176">Video of Lesson 7</a>. </li>
<li><a href="http://www.manythings.org/mp/m15.html">Minimal Pairs - Lesson 8: best-vest, ...</a> </li>
<li><a href="http://www.manythings.org/mp/m16.html">Minimal Pairs - Lesson 9: not-note, ...</a> </li>
<li><a href="http://www.manythings.org/mp/m17.html">Minimal Pairs - Lesson 10: thick-sick, ...</a> </li>
<li><a href="http://www.manythings.org/mp/m18.html">Minimal Pairs - Lesson 11: bus-boss, ...</a> </li>
<li><a href="http://www.manythings.org/mp/m19.html">Minimal Pairs - Lesson 12: see-she, ...</a> </li>
<li><a href="http://www.manythings.org/mp/m20.html">Minimal Pairs - Lesson 13: made-mad, ...</a> </li>
<li><a href="http://www.manythings.org/mp/m21.html">Minimal Pairs - Lesson 14: run-rung, ...</a> </li>
<li><a href="http://www.manythings.org/mp/m22.html">Minimal Pairs - Lesson 15: look-luck, ...</a> </li>
<li><a href="http://www.manythings.org/mp/m23.html">Minimal Pairs - Lesson 16: climb-crime, ...</a> </li>
<li><a href="http://www.manythings.org/mp/m24.html">Minimal Pairs - Lesson 17: hot-hat, ...</a> </li>
<li><a href="http://www.manythings.org/mp/m25.html">Minimal Pairs - Lesson 18: they-day, ...</a> </li>
<li><a href="http://www.manythings.org/mp/m26.html">Minimal Pairs - Lesson 19: run-ran, ...</a> </li>
<li><a href="http://www.manythings.org/mp/m27.html">Minimal Pairs - Lesson 20: lugs-lungs, ...</a> </li>
<li><a href="http://www.manythings.org/mp/m28.html">Minimal Pairs - Lesson 21: not-nut, ...</a> </li>
<li><a href="http://www.manythings.org/mp/m29.html">Minimal Pairs - Lesson 22: thought-taught, ...</a> </li>
<li><a href="http://www.manythings.org/mp/m30.html">Minimal Pairs - Lesson 23: eat-it, ...</a> </li>
<li><a href="http://www.manythings.org/mp/m31.html">Minimal Pairs - Lesson 24: few-hue, ...</a> </li>
</ul></div><div class="co"> <h2>How to Use These Pages</h2><img height="65" src="http://www.manythings.org/img/mp2.jpg" width="310" /> <ul><li>1. Click the "Start" arrow button. </li>
<li>2. Click the words at the top to practice. </li>
<li>3. Click "Listen, Then Choose." </li>
<li>4. Click the answer. </li>
<li>(Do #3 and #4 a few times.) </li>
<li>5. Click the arrow button to go to the next one. </li>
</ul><h2>"Listen and Repeat" Videos</h2><h3>Focusing on Accents</h3><ul><li><a href="http://www.manythings.org/b/e/2725">Two-Syllable Words Accented on the First Syllable</a></li>
<li><a href="http://www.manythings.org/b/e/2634">Two-Syllable Words Accented on the Second Syllable</a></li>
</ul><h3>"L" and "R"</h3><ul><li><a href="http://www.manythings.org/b/e/2415">Listen & Repeat: 145 Words with “L” /l/ </a></li>
<li><a href="http://www.manythings.org/b/e/2531"> Listen & Repeat: 68 Words with “R” /r/</a></li>
</ul><h3>R-controlled Vowels (Also called R-colored Vowels)</h3><ul><li><a href="http://www.manythings.org/b/e/2512"> Listen & Repeat: 62 Words with “R” /ɝː/ /ər/ were, her, other, ...</a></li>
<li><a href="http://www.manythings.org/b/e/2716"> Listen & Repeat: 40 Two-syllable Words Ending with /ɝː/ /ər/ dollar, member, soccer, ...</a></li>
<li><a href="http://www.manythings.org/b/e/2509"> Listen & Repeat: 33 Words with “R” /ɔːr/ /or/ for, or, more, ...</a></li>
<li><a href="http://www.manythings.org/b/e/2588"> Listen & Repeat: 29 Words with “R” /ɛər/ /âr/ there, where, care, …</a></li>
<li><a href="http://www.manythings.org/b/e/2572"> Listen & Repeat: 28 Words with “R” /ar/ are, part, large, …</a></li>
<li>Coming soon: <br />
here, near, clear, ...<br />
fire, wire, tire, desire, ...</li>
</ul><h3>Focusing on Vowels</h3><ul><li><a href="http://www.manythings.org/b/e/2935"> Words with the OW /aʊ/ Diphthong - Part 1 - 49 Words (now, how, wow, …)</a></li>
<li><a href="http://www.manythings.org/b/e/2933"> Words with the OW /aʊ/ Diphthong - Part 2 - 37 Words (plow, bow, brow, …)</a></li>
<li>More coming soon. </li>
</ul><h3>Focusing on Final Consonants</h3><ul><li><a href="http://www.manythings.org/b/e/2547"> Listen & Repeat: 60 Words That End With /p/</a></li>
<li>More coming soon. </li>
</ul><h3>Focusing on Consonant Clusters</h3><ul><li><a href="http://www.manythings.org/b/e/3690"> Listen & Repeat: 114 Words With /st/</a></li>
<li>More coming soon. </li>
</ul><h3>More Videos</h3><ul><li>See our blog with links to YouTube videos:<br />
<a href="http://www.manythings.org/b/e/category/pronunciation">ESL Videos: Category: ‘Pronunciation’</a></li>
</ul><h2>Songs & Poems</h2><ul><li><a href="http://www.manythings.org/pp/row_your_boat.html">Row, Row, Row Your Boat</a> </li>
<li><a href="http://www.manythings.org/pp/lady_from_niger.html">There was a young lady from Niger.</a> </li>
</ul><a href="" name="tt"></a> <h2>Tongue Twisters</h2>Listen and practice each phrase slowly, then practice them quickly.<ul><li><a href="http://www.manythings.org/pp/woodchuck.html">How much wood would a woodchuck chuck?</a> </li>
<li><a href="http://www.manythings.org/pp/rubber_baby_buggy.html">Rubber baby buggy bumpers</a> </li>
<li><a href="http://www.manythings.org/pp/she_sells_seashells.html">She sells seashells by the seashore.</a> </li>
</ul></div></div>By Oséias Alveshttp://www.blogger.com/profile/13117603137515465240noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5498792055964627624.post-11493883006248994002011-03-18T23:26:00.000-03:002011-03-18T23:26:18.990-03:00Por Quê Falar Inglês Se Tornou Imprescindível?<div class="cover"><div style="text-align: justify;"> </div><div class="post-entry"><div style="text-align: justify;"> </div><br />
<div style="text-align: justify;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjylTHlJ6KpwbFFzKOPe4As3vJvA8rODnhiwT26STMXapj7OtX1zq1rOUDhqDgT4hMoE6N6k34h-gMlbcuUMTDZQT_FozkfsuheOl1dOZVOIyUxOYmxKvpCDWyOPJzXqFNq_cpyTM73cBtn/s1600/do+you+speak+english.jpg"><img alt="" border="0" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5573296177595644946" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjylTHlJ6KpwbFFzKOPe4As3vJvA8rODnhiwT26STMXapj7OtX1zq1rOUDhqDgT4hMoE6N6k34h-gMlbcuUMTDZQT_FozkfsuheOl1dOZVOIyUxOYmxKvpCDWyOPJzXqFNq_cpyTM73cBtn/s400/do+you+speak+english.jpg" style="cursor: pointer; display: block; height: 320px; margin: 0px auto 10px; text-align: center; width: 286px;" /></a></div><br />
<br />
<div style="text-align: justify;"><div style="text-align: justify;"><span style="font-weight: bold;">Para as pessoas que querem se profissionalizar, obter sucesso na carreira, construir um bom currículo os obstáculos são inúmeros, o mercado cada vez mais exigente se tornou uma máquina de rápida absorção, esta máquina não para nunca, e não há espaço para aqueles que não tiverem qualificação adequada, e esta se torna dia a dia mais exigente e complexa, afinal os meios de comunicação elevam dia após dia a exigência de comunicação eficaz e isso se reflete nos programas para concursos e vagas de emprego, ali está presente, dentre outros, a habilidade de “falar e entender Inglês”... Esse fato é constituído pelo domínio que a economia pertencente aos Estados Unidos e Inglaterra. Muitos falam que esse fato está mudando dado o avanço da China, mas mesmo com esse fato, a habilidade de entender, escrever e falar Inglês ainda fará parte dos requisitos básicos para uma boa carreira profissional por muito tempo...</span><br />
<span style="font-weight: bold;"></span><br />
<span style="font-weight: bold;"></span><br />
<span style="font-weight: bold;"> A língua Inglesa está presente em todas as áreas, para os profissionais de comércio exterior é fundamental, mas vale também para os profissionais de moda, da informática, médicos, advogados, administradores, tendo em vista que os melhores cursos, artigos e matérias dessas e muitas outras áreas são todos escritos em Inglês. A competitividade e concorrência são implacáveis, e a comunicação de forma correta e precisa é fundamental, pois é da comunicação, formação e capacidade dos funcionários que depende o sucesso das empresas, e isso abrange desde a microempresa até as multinacionais, e nessas todas está presente a necessidade de se falar uma segunda língua pelo menos.</span><br />
<span style="font-weight: bold;"></span><br />
<span style="font-weight: bold;"></span><br />
<span style="font-weight: bold;"></span><br />
<span style="font-weight: bold;">Passos para ser fluente em Inglês</span><br />
<span style="font-weight: bold;"></span><br />
<span style="font-weight: bold;"></span><br />
<span style="font-weight: bold;"></span><br />
<span style="font-weight: bold;">É sabido por todos a necessidade de se falar bem o idioma, mas existem ainda alguns “obstáculos” que os interessados na língua precisam passar:</span><br />
<span style="font-weight: bold;"></span><br />
<span style="font-weight: bold;"></span><br />
<span style="font-weight: bold;"></span><br />
<span style="font-weight: bold;">Principiantes</span><br />
<span style="font-weight: bold;"></span><br />
<span style="font-weight: bold;"></span><br />
<span style="font-weight: bold;">Os principiantes na língua devem ter o máximo de atenção e pensar não somente em aprender pela necessidade do mercado, mas também em ter prazer na aprendizagem, afinal tudo o que fazemos com alegria fazemos melhor. Se você é iniciante, procure ao máximo o contato com a língua, navegue por sites em Inglês, assista filmes, shows, TV a cabo e tudo mais que estiver relacionado com a Língua Inglesa.</span><br />
<span style="font-weight: bold;"></span><br />
<span style="font-weight: bold;"></span><br />
<span style="font-weight: bold;"></span><br />
<span style="font-weight: bold;">Básico ou intermediário que começou e parou vários cursos</span><br />
<span style="font-weight: bold;"></span><br />
<span style="font-weight: bold;"></span><br />
<span style="font-weight: bold;">Busque em um curso o que você realmente precisa, ou seja, a finalidade de aprender Inglês, dessa forma você vai ter maior interesse pelas aulas, sendo elas focadas naquilo que realmente você precisa, pode ser um programa VIP, um intensivo, de forma que desenvolva as habilidades que há tempos você busca, porque os alunos ficam mais interessados e animados com o curso depois de perceber que ele realmente funciona e atende as suas perspectivas. E, por último, mas não menos importante, procure usar ao máximo seu Inglês em todas as situações que puder, dentro e fora de sala, trabalho, busque, pense, respire inglês, esse hábito lhe trará a fluência que tanto procura.</span><br />
<span style="font-weight: bold;"></span><br />
<span style="font-weight: bold;"></span><br />
<span style="font-weight: bold;"></span><br />
<span style="font-weight: bold;">Níveis avançados</span></div><span style="font-weight: bold;"></span></div><span style="font-weight: bold;"><br />
</span><br />
<div style="text-align: justify;"><span style="font-weight: bold;">Procure uma escola que tenha instrutores que tiveram ou matem contatos com nativos da Língua Inglesa, dessa forma você pode melhorar seu vocabulário e extinguir dessa forma vícios de linguagem e dúvidas freqüentes. Busque matérias e artigos em Inglês, assine revistas, leia, escreva, se possível busque trabalhar diretamente com o uso da Língua Inglesa, estágio remunerado é uma boa opção, uma vez que agrega grande experiência, remuneração, bons contatos, e ainda, não acarreta altos custos para o contratante, se tornando dessa forma interessante para ambas as partes, contratante e contratado.</span><br />
<span style="font-weight: bold;"></span><br />
<span style="font-weight: bold;"></span><br />
<span style="font-weight: bold;">Milena Queiróz Gonçalves</span></div></div></div>By Oséias Alveshttp://www.blogger.com/profile/13117603137515465240noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5498792055964627624.post-35824258941674770932011-03-18T21:27:00.000-03:002011-03-18T21:27:42.500-03:00THE PHONEMIC CHART-English Language<div align="center"><span style="color: black; font-family: Arial Black,Arial,Times New Roman; font-size: large;">THE PHONEMIC CHART</span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiFfsWfmwdn_qWtY22nO9Rq3M-qP2gNEqChayZEMwZIHUJcKgB_xXyhzwwBS8IoMK7Ejk875eRueoHoe2i2cUrFNeBcbXL-CA_o1ZQadIDiGEO6vcdzYDdmnbXbmjjO9bwcwwU-8deONulQ/s1600/chart.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="231" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiFfsWfmwdn_qWtY22nO9Rq3M-qP2gNEqChayZEMwZIHUJcKgB_xXyhzwwBS8IoMK7Ejk875eRueoHoe2i2cUrFNeBcbXL-CA_o1ZQadIDiGEO6vcdzYDdmnbXbmjjO9bwcwwU-8deONulQ/s320/chart.jpg" width="320" /></a></div><div align="center"><br />
</div><div align="center"><span style="color: black; font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: x-small;"><a href="http://www.metrocollege.edu.au/old%20website/ENG_Intermediate%20%28Site%29/glossary/phonemic/phonemic.htm#a">What is the Phonemic Chart </a><br />
<a href="http://www.metrocollege.edu.au/old%20website/ENG_Intermediate%20%28Site%29/glossary/phonemic/phonemic.htm#b">Vowel sounds</a> <span style="color: blue;">/ </span><a href="http://www.metrocollege.edu.au/old%20website/ENG_Intermediate%20%28Site%29/glossary/phonemic/phonemic.htm#c">Dipthongs</a><span style="color: blue;"> / </span><a href="http://www.metrocollege.edu.au/old%20website/ENG_Intermediate%20%28Site%29/glossary/phonemic/phonemic.htm#d">Consonant sounds</a></span></div><span style="color: #990033; font-family: Arial Black,Arial,Times New Roman; font-size: large;"><a href="" name="a"></a><img align="absmiddle" height="31" src="http://www.metrocollege.edu.au/old%20website/ENG_Intermediate%20%28Site%29/homepage/arrowg.gif" width="31" /><span style="color: #0099ff;">What is The Phonemic Chart?</span></span><br />
<span style="color: black; font-family: Arial; font-size: medium;">The Phonemic Chart is all of the symbols that represent the sounds of the English Language. Here are some things to know and remember about the phonemic chart:</span><br />
<blockquote> <span style="color: black; font-family: Arial; font-size: medium;"><b><span style="font-size: small;"><img align="absmiddle" height="23" src="http://www.metrocollege.edu.au/old%20website/ENG_Intermediate%20%28Site%29/glossary/phonemic/reddot.jpg" width="24" /> There is a symbol for </span><span style="font-size: small;">every sound in the E</span></b><span style="font-size: small;"><b>nglish language. </b></span></span><br />
<span style="color: black; font-family: Arial; font-size: medium;"><b><span style="font-size: small;"><img align="absmiddle" height="23" src="http://www.metrocollege.edu.au/old%20website/ENG_Intermediate%20%28Site%29/glossary/phonemic/reddot.jpg" width="24" /></span></b></span><span style="color: black; font-family: Arial; font-size: small;"><b><b> There are 3 different types of sounds:</b></b></span><br />
<span style="color: black; font-family: Arial; font-size: small;"><b><b><span style="color: #0000cc;">- vowel sounds </span><span style="color: #0099ff;">(from the letters a, e, i, o, u)</span><br />
<span style="color: #0000cc;">- dipthongs</span><span style="color: #0099ff;"> ( two vowel sounds together)</span><br />
<span style="color: #0000cc;">- consonant sounds</span> <span style="color: #0099ff;">(from the letters b, c, d, f, g, h, j, k, l, m, n, p, q, r, s ,t ,v ,w ,x)</span></b><br />
<br />
</b></span><span style="color: black; font-family: Arial; font-size: medium;"><b><span style="font-size: small;"><img align="absmiddle" height="23" src="http://www.metrocollege.edu.au/old%20website/ENG_Intermediate%20%28Site%29/glossary/phonemic/reddot.jpg" width="24" /></span></b></span> <span style="color: black; font-family: Arial; font-size: small;"><b>Some of the phonemic symbols are similar to letters of the alphabet, and some are different. <br />
<br />
</b></span><span style="color: black; font-family: Arial; font-size: medium;"><b><span style="font-size: small;"><img align="absmiddle" height="23" src="http://www.metrocollege.edu.au/old%20website/ENG_Intermediate%20%28Site%29/glossary/phonemic/reddot.jpg" width="24" /></span></b></span><span style="color: black; font-family: Arial; font-size: small;"><b> Letters can often change their sound, but phonemic symbols always sound the same. <br />
For example, the letter 's' sounds different in the words 'see' and 'television', so in these two words it has <i>one</i> letter, but<i> two</i> phonemic symbols. <br />
</b></span><br />
<b><span style="color: black; font-family: Arial; font-size: medium;"><span style="font-size: small;"><img align="absmiddle" height="23" src="http://www.metrocollege.edu.au/old%20website/ENG_Intermediate%20%28Site%29/glossary/phonemic/reddot.jpg" width="24" /></span></span><span style="color: black; font-family: Arial; font-size: small;"> There are 26 letters in the alphabet, and there are 42 phonemic symbols (not including dipthongs) in the phonemic chart.</span></b><br />
</blockquote><blockquote> <div align="left"><span style="color: black; font-family: Arial; font-size: medium;"><b><span style="font-size: small;"><img align="absmiddle" height="23" src="http://www.metrocollege.edu.au/old%20website/ENG_Intermediate%20%28Site%29/glossary/phonemic/reddot.jpg" width="24" /></span></b></span><span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;"><b> When you write a phonemic symbols, always write it between two '/ /' symbols. For example, /sit/.</b></span></div></blockquote><hr /> <span style="color: #990033; font-family: Arial Black,Arial,Times New Roman; font-size: large;"><a href="" name="b"></a><img align="absmiddle" height="31" src="http://www.metrocollege.edu.au/old%20website/ENG_Intermediate%20%28Site%29/homepage/arrowg.gif" width="31" /><span style="color: #0099ff;">Vowel sounds </span></span><br />
<ul><li><span style="font-size: small;"><b><span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;">Vowel sounds in the phonemic chart come from the letters</span></b><span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"> <b> a,e,i,o,u </b></span><b><span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;">in the alphabet.<br />
</span></b></span></li>
<li><span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;"><b>Vowel sounds can be<span style="color: #3366cc;"> long </span>or <span style="color: #660066;">short</span>.<br />
For example, 's<span style="color: #660099;">i</span>t' is a <span style="color: #660066;">short sound</span>, and 's<span style="color: #3366cc;">ea</span>t' is a <span style="color: #3366cc;">long sound</span>.<br />
</b></span></li>
<li><span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;"><b><span style="color: #3366cc;">Long sounds</span> have<span style="color: #660099;"> <span style="color: #3366cc;">':'</span></span><span style="color: #3399cc;"> </span>on the end, so they are easy to remember.</b></span></li>
</ul><div align="center"> <img height="337" src="http://www.metrocollege.edu.au/old%20website/ENG_Intermediate%20%28Site%29/glossary/phonemic/vowels.jpg" width="431" /><br />
<span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: medium;">These diagrams show you what your lips look like when you make these sounds:</span><br />
<img height="291" src="http://www.metrocollege.edu.au/old%20website/ENG_Intermediate%20%28Site%29/glossary/phonemic/vowelmouths.jpg" width="383" /><br />
<hr /> <div align="left"> <span style="color: #990033; font-family: Arial Black,Arial,Times New Roman; font-size: large;"><a href="" name="c"></a><img align="absmiddle" height="31" src="http://www.metrocollege.edu.au/old%20website/ENG_Intermediate%20%28Site%29/homepage/arrowg.gif" width="31" /><span style="color: #0099ff;">Dipthongs</span></span><br />
</div></div><ul><li> <div align="center"> <div align="left"><span style="color: black; font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;"><b>Dipthongs are two vowel sounds together.</b></span> </div></div></li>
<li> <div align="center"> <div align="left"> <div align="center"> <div align="center"> <div align="left"> <div align="center"> <div align="left"><span style="font-size: small;"><b><span style="color: black; font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;">When you pronounce dipthongs, make sure you say <i>both sounds</i>, not just one of them.</span></b></span></div></div></div></div></div></div></div></li>
</ul><div align="center"> <div align="left"> <div align="center"><img height="338" src="http://www.metrocollege.edu.au/old%20website/ENG_Intermediate%20%28Site%29/glossary/phonemic/dipthongs.jpg" width="325" /></div></div></div><hr /> <span style="color: #990033; font-family: Arial Black,Arial,Times New Roman; font-size: large;"><a href="" name="d"></a><img align="absmiddle" height="31" src="http://www.metrocollege.edu.au/old%20website/ENG_Intermediate%20%28Site%29/homepage/arrowg.gif" width="31" /><span style="color: #0099ff;">Consonants</span></span><br />
<ul><li><span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;"><b>Consonant sounds in the pheonemic chart are from the letters b,c,d,f,g,h,j,k,l,m,n,p,q,r,s,t,v,w,x,y,z in the alphabet.<br />
</b></span><span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;"><b><br />
</b></span></li>
<li><span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;"><b> Consonant sounds can be </b><span style="color: #660099;"><b><span style="color: #000099;">voiced</span> </b></span><b>(you use your voice) or </b><span style="color: #009900;"><b>unvoiced</b></span> <b>(you don't use your voice). To test this, put your hand on the front of your throat (neck) and say the sound 'be'. You should feel your voice move your throat, because 'b' is </b><span style="color: #660099;"><b><span style="color: #000099;">voiced</span></b></span><b>. Now say the word 'pea'. For the 'p' sound, you should not feel your voice move your throat, because 'p' is </b><span style="color: #009900;"><b>unvoiced</b></span><b>.<br />
</b></span><br />
</li>
<li><span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;"><b>Practice feeling your throat as you say all of the consonant sounds below.</b></span></li>
</ul><div align="center"><img height="443" src="http://www.metrocollege.edu.au/old%20website/ENG_Intermediate%20%28Site%29/glossary/phonemic/consonants.jpg" width="617" /></div>By Oséias Alveshttp://www.blogger.com/profile/13117603137515465240noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5498792055964627624.post-13562971826981875512011-03-17T21:55:00.005-03:002011-03-18T23:05:50.189-03:00HOZANA P/ OSEIAS<div class="GBBGDF2CLJ"><a class="GBBGDF2CFM" href="http://www.orkut.com.br/Main#Profile?uid=15277667503618910033">Hozana Leal</a> <span class="GBBGDF2CDO GBBGDF2CKN">-</span> <span class="GBBGDF2CDO" title="17 Mar 2011 17:36:48">17:36</span> <span class="GBBGDF2CKN GBBGDF2CAK">-</span> <span class="GBBGDF2CPJ"></span> <span class="GBBGDF2CNM GBBGDF2CFJ"> <span class="GBBGDF2CKN">-</span> <span class="GBBGDF2CMM">Friends</span> </span> </div><div><div class="GBBGDF2CISC"><div class="GBBGDF2CNSC"><div class="GBBGDF2CFJB GBBGDF2CNTC"><span class="GBBGDF2COTC demoPostTo"> To: </span> </div><div class="GBBGDF2CEJB"><div class="GBBGDF2COQC"><br />
</div><div class="GBBGDF2CFSC"><div class="GBBGDF2CESC"><a class="GBBGDF2CIIB GBBGDF2CFHB" href="http://www.orkut.com.br/Main#Profile?uid=10110878607231107077"><div class="GBBGDF2CLIB"><img class="GBBGDF2CKIB" src="http://img8.orkut.com/images/tiny/1298188983/9752147/ln.jpg" title=";-) OséiasA MOSSORO 3422-5000" /></div></a><img border="0" class="GBBGDF2CEUC" src="http://static3.orkut.com/gwt/clear.cache.gif" style="background: url("data:image/gif; display: none; height: 11px; width: 11px;" title="remove from list" /></div></div><div class="GBBGDF2CKSC"><span class="GBBGDF2CLSC" style="display: none;" title="show the full list of recipients"></span> <span class="GBBGDF2CMSC" style="display: none;" title="hide the full list of recipients">show fewer</span> <span class="GBBGDF2CHSC" style="display: none;">all friends</span> <span class="GBBGDF2CEDB GBBGDF2CFAB GBBGDF2CPSC" style="display: none;" tabindex="0" title="change recipients"><div class="GBBGDF2CFDB"><div class="GBBGDF2CIDB GBBGDF2CFDB"><div class="GBBGDF2CGDB">add more people</div></div></div></span> <br />
<div class="GBBGDF2CDSC" style="display: none;"><span class="GBBGDF2CEDB" tabindex="0"><div class="GBBGDF2CFDB"><div class="GBBGDF2CIDB GBBGDF2CFDB"><div class="GBBGDF2CGDB">save as a group</div></div></div></span></div></div></div></div></div></div><div class="GBBGDF2CEO"></div><div class="GBBGDF2CNAB"><span class="GBBGDF2CCUC ugc">Essa é p/ refletirmos ...<br />
<br />
Um casal, recém casados, mudou-se para um bairro muito tranquilo<br />
<br />
Na primeira manhã que passavam na casa, enquanto tomavam café, a mulher reparou através da janela em uma vizinha que pendurava lençóis no varal e comentou com o marido:<br />
<br />
- Que lençóis sujos ela está pendurando no varal!<br />
<br />
Provavelmente está precisando de um sabão novo. Se eu tivesse intimidade perguntaria se ela quer que eu a ensine a lavar as roupas!<br />
<br />
O marido observou calado.<br />
<br />
Alguns dias depois, novamente, durante o café da manhã, a vizinha pendurava lençóis no varal e a mulher comentou com o marido:<br />
<br />
- Nossa vizinha continua pendurando os lençóis sujos! Se eu tivesse intimidade perguntaria se ela quer que eu a ensine a lavar as roupas!<br />
<br />
E assim, a cada dois ou três dias, a mulher repetia seu discurso, enquanto a vizinha pendurava suas roupas no varal.<br />
<br />
Passado um mês a mulher se surpreendeu ao ver os lençóis brancos, alvissimamente brancos, sendo estendidos, e empolgada foi dizer ao marido:<br />
<br />
- Veja ! Ela aprendeu a lavar as roupas, será que a outra vizinha ensinou !? Porque , não fui eu que a ensinei.<br />
<br />
O marido calmamente respondeu:<br />
<br />
- Não, é que hoje eu levantei mais cedo e lavei os vidros da nossa janela!<br />
<br />
E assim é.<br />
<br />
Tudo depende da janela através da qual observamos os fatos.<br />
<br />
Antes de criticar, verifique se você fez alguma coisa para contribuir; verifique seus próprios defeitos e limitações.<br />
<br />
Devemos olhar, antes de tudo, para nossa própria casa, para dentro de nós mesmos.<br />
<br />
Só assim poderemos ter real noção do real valor de nossos amigos.<br />
<br />
Lave sua vidraça.<br />
<br />
Abra sua janela.</span></div>By Oséias Alveshttp://www.blogger.com/profile/13117603137515465240noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5498792055964627624.post-11942351256402148222011-03-17T12:40:00.002-03:002011-03-18T23:11:20.704-03:00PRACTISE - MINIMAL PAIRIn phonology, <i>minimal pairs</i> are pairs of words or phrases in a particular language, which differ in only one phonological element, such as a phone, phoneme, <b>...</b><br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhASFVTg7Ca8RXQNHVQOvi2WBfDCNeADScvuM4L_6xPasmBKGZx0Am9f1btbrCRsKKloZVDmj3zY50FdCbemA31R9Ycpnp5TargH2CsdWajdsMOQ9Cy1Ag4WhOEwMD7lDPJFxdenNOW6FfM/s1600/vowels.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhASFVTg7Ca8RXQNHVQOvi2WBfDCNeADScvuM4L_6xPasmBKGZx0Am9f1btbrCRsKKloZVDmj3zY50FdCbemA31R9Ycpnp5TargH2CsdWajdsMOQ9Cy1Ag4WhOEwMD7lDPJFxdenNOW6FfM/s1600/vowels.jpg" /></a></div><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiEJxiTPEzUiFIUlEI33vLTL5Hx3AY6YpwTMuByvijrs2SztdeH8v8GFAe8LNMiOVpWRFw64z0DyqbRXRFuAbpv8_KobmeDqD-JSG2Cim1lLGt8K-ipMz2Qk3XdCewvGYhQgipSlRC6egZM/s1600/394092302_0c45ec6c48_o.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiEJxiTPEzUiFIUlEI33vLTL5Hx3AY6YpwTMuByvijrs2SztdeH8v8GFAe8LNMiOVpWRFw64z0DyqbRXRFuAbpv8_KobmeDqD-JSG2Cim1lLGt8K-ipMz2Qk3XdCewvGYhQgipSlRC6egZM/s320/394092302_0c45ec6c48_o.jpg" width="296" /></a></div><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh77sd6Sfe1lC-SXPnyyNkqNHHwBo-lFsaXLhZgmsIhjwaB1qnkLHOmEkZqYsu2bosh_m9oHD5T8U9YJysAVBgfTtdRAJH6MOF_qOSnyQum1vk_4itHEVz5kE_zc4Etv6PmGKSeXS09y8Yl/s1600/chart.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh77sd6Sfe1lC-SXPnyyNkqNHHwBo-lFsaXLhZgmsIhjwaB1qnkLHOmEkZqYsu2bosh_m9oHD5T8U9YJysAVBgfTtdRAJH6MOF_qOSnyQum1vk_4itHEVz5kE_zc4Etv6PmGKSeXS09y8Yl/s1600/chart.jpg" /></a></div>By Oséias Alveshttp://www.blogger.com/profile/13117603137515465240noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5498792055964627624.post-22603322772415879592011-03-17T00:27:00.003-03:002011-03-18T23:06:41.197-03:00RITA P/ OSEIAS<div class="GBBGDF2CLJ"><a class="GBBGDF2CFM" href="http://www.orkut.com.br/Main#Profile?uid=15236923987392221645">Rita Maria</a> <span class="GBBGDF2CDO GBBGDF2CKN">-</span> <span class="GBBGDF2CDO" title="16 Mar 2011 06:57:28">06:57</span> <span class="GBBGDF2CKN GBBGDF2CAK">-</span> <span class="GBBGDF2CPJ"></span> <span class="GBBGDF2CNM GBBGDF2CFJ"> <span class="GBBGDF2CKN">-</span> <span class="GBBGDF2CMM">Friends</span> </span> </div><div><div class="GBBGDF2CISC"><div class="GBBGDF2CNSC"><div class="GBBGDF2CFJB GBBGDF2CNTC"><span class="GBBGDF2COTC demoPostTo"> To: </span> </div><div class="GBBGDF2CEJB"><div class="GBBGDF2COQC"><br />
</div><div class="GBBGDF2CFSC"><div class="GBBGDF2CESC"><a class="GBBGDF2CIIB GBBGDF2CFHB" href="http://www.orkut.com.br/Main#Profile?uid=10110878607231107077"><div class="GBBGDF2CLIB"><img class="GBBGDF2CKIB" src="http://img8.orkut.com/images/tiny/1298188983/9752147/ln.jpg" title=";-) OséiasA MOSSORO 3422-5000" /></div></a><img border="0" class="GBBGDF2CEUC" src="http://static3.orkut.com/gwt/clear.cache.gif" style="background: url("data:image/gif; display: none; height: 11px; width: 11px;" title="remove from list" /></div></div><div class="GBBGDF2CKSC"><span class="GBBGDF2CLSC" style="display: none;" title="show the full list of recipients"></span> <span class="GBBGDF2CMSC" style="display: none;" title="hide the full list of recipients">show fewer</span> <span class="GBBGDF2CHSC" style="display: none;">all friends</span> <span class="GBBGDF2CEDB GBBGDF2CFAB GBBGDF2CPSC" style="display: none;" tabindex="0" title="change recipients"><div class="GBBGDF2CFDB"><div class="GBBGDF2CIDB GBBGDF2CFDB"><div class="GBBGDF2CGDB">add more people</div></div></div></span> <br />
<div class="GBBGDF2CDSC" style="display: none;"><span class="GBBGDF2CEDB" tabindex="0"><div class="GBBGDF2CFDB"><div class="GBBGDF2CIDB GBBGDF2CFDB"><div class="GBBGDF2CGDB">save as a group</div></div></div></span></div></div></div></div></div></div><div class="GBBGDF2CEO"></div><span class="GBBGDF2CCUC ugc"><a href="http://www.orkut.com.br/Interstitial?u=http://www.recadoscomfotos.com/&t=AJ18GJZAo93Eg9M2TNA0FqiIT1xcesqygxVF6BHPOhTLLepkcou6qJpV89btnA5JBcIcq4CgFTjFWubyjMexdr4Egu0z4qwcLwAAAAAAAAAA" target="_blank"><img alt="Recados para Orkut" src="http://www.orkut.gmodules.com/gadgets/proxy?refresh=86400&container=orkut&gadgets=http%3A%2F%2Forkut.com%2Fimg.xml&url=http%3A%2F%2Fwww.recadodeorkut.com%2F309%2F111.gif" /></a><br />
<br />
<b><a href="http://www.orkut.com.br/Interstitial?u=http://www.recadoscomfotos.com/&t=AOPE9OuHhHRFW4eI5f5sELuIT1xcesqygxVF6BHPOhTLLepkcou6qJpV89btnA5JBcIcq4CgFTjFWubyjMexdr4Egu0z4qwcLwAAAAAAAAAA" target="_blank">Lindos Recados Reflexões no melhor site de gifs!</a></b></span>By Oséias Alveshttp://www.blogger.com/profile/13117603137515465240noreply@blogger.com0